Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Falun Dafa
Falun Gong

Traduction de «falun gong depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant que l'État chinois reconnaît cinq religions, à savoir le bouddhisme, le taoïsme, l'islam et le christianisme (sous la forme du catholicisme et du protestantisme); considérant que toutes ces religions disposent d'organes directeurs centralisés dont le siège est à Pékin et qui emploient des fonctionnaires fidèles au PCC; considérant que le PCC nomme les hauts dirigeants religieux et qu'il a interdit des communautés religieuses qu'il ne reconnaît pas officiellement, telles que le Falun Gong depuis 1999, dans le but d'éradiquer leur pratique; considérant que, sous l'effet de cette interdiction, les organisations de défense ...[+++]

M. whereas the Chinese state recognises only five religions, namely Buddhism, Daoism, Islam and Christianity (both Catholicism and Protestantism); whereas all of these religions have centralised governing bodies with headquarters in Beijing and are staffed by officials loyal to the CCP; whereas the CCP appoints top religious leaders and has banned non-approved religious groups such as Falun Gong since 1999 with the aim of eradicating the practice; whereas, as a consequence of this ban, human rights organisations have reported extralegal coercive measures such as arbitrary arrests, forced labour and physical tortu ...[+++]


M. considérant que l'État chinois reconnaît cinq religions, à savoir le bouddhisme, le taoïsme, l'islam et le christianisme (sous la forme du catholicisme et du protestantisme); considérant que toutes ces religions disposent d'organes directeurs centralisés dont le siège est à Pékin et qui emploient des fonctionnaires fidèles au PCC; considérant que le PCC nomme les hauts dirigeants religieux et qu'il a interdit des communautés religieuses qu'il ne reconnaît pas officiellement, telles que le Falun Gong depuis 1999, dans le but d'éradiquer leur pratique; considérant que, sous l'effet de cette interdiction, les organisations de défense ...[+++]

M. whereas the Chinese state recognises only five religions, namely Buddhism, Daoism, Islam and Christianity (both Catholicism and Protestantism); whereas all of these religions have centralised governing bodies with headquarters in Beijing and are staffed by officials loyal to the CCP; whereas the CCP appoints top religious leaders and has banned non-approved sects such as Falun Gong since 1999 with the aim of eradicating the practice; whereas, as a consequence of this ban, human rights organisations have reported extralegal coercive measures such as arbitrary arrests, forced labour and physical torture, sometime ...[+++]


– vu les auditions de la sous-commission «droits de l'homme» en date des 21 novembre 2009, 6 décembre 2012 et 2 décembre 2013 et les témoignages de David Kilgour, ancien secrétaire d'État du Canada pour la région Asie-Pacifique, et de David Matas, avocat spécialisé dans la défense des droits de l'homme, sur le prélèvement d'organes à grande échelle effectué en Chine depuis 2000 sur les adeptes du Falun Gong contre leur gré,

– having regard to the hearings of 21 November 2009, 6 December 2012 and 2 December 2013 by the Subcommittee on Human Rights and to the respective testimonies of former Canadian Secretary of State for Asia-Pacific David Kilgour and human rights lawyer David Matas on the large-scale organ harvesting carried out on unwilling Falun Gong practitioners in China since 2000,


Monsieur le Président, je dépose une pétition signée par une centaine de citoyens de mon comté, qui considèrent que les pratiquants du Falun Gong forment le groupe le plus important et le plus sévèrement persécuté en Chine depuis juillet 1999.

Mr. Speaker, I am tabling a petition signed by about a hundred of my constituents, who feel that practitioners of Falun Gong have been the largest, most persecuted group in China since July 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, la deuxième pétition que j'ai le plaisir de présenter est signée par des résidants de Vancouver-Est qui veulent attirer notre attention sur le fait que les organismes de sécurité chinois procèdent à des arrestations massives d'adeptes du Falun Gong depuis janvier 2008, portant ainsi le nombre d'arrestations à près de 2 000.

Mr. Speaker, the second petition that I am pleased to present is signed by people in east Vancouver who are drawing to our attention that Chinese security agencies have conducted large scale arrests of Falun Gong adherents since January 2008, amounting to nearly 2,000 practitioners.


Nous demandons d'abord au comité de faire en sorte que le gouvernement du Canada accorde la protection de réfugiés aux adeptes du Falun Gong depuis les bureaux de visas canadiens à l'étranger, à l'extérieur de la Chine, par le truchement du programme de parrainage de réfugiés du gouvernement, parce que chaque année, le gouvernement accueille environ 7 500 réfugiés qu'il parraine.

We're asking the committee to resolve that the Government of Canada, first of all, grant refugee protection to Falun Gong practitioners through Canadian visa posts abroad, outside China, through the government-assisted refugee program, because the government itself each year brings in about 7,500 refugees as government-assisted refugees.


24. condamne fermement la détention et la torture infligées aux pratiquants de Falun Gong dans les prisons; demande au gouvernement chinois de faire cesser ces pratiques à l'encontre des pratiquants de Falun Gong et de les libérer immédiatement; prend acte de rapports fiables faisant état de plus de 3000 personnes, identifiées comme pratiquantes de Falun Gong, mortes sous la torture depuis 1999;

24. Strongly condemns the detention and torture of Falun Gong practitioners in prisons; urges the Chinese Government to end the detention and torture of Falun Gong practitioners and to release them immediately and draws attention to reliable reports that more than 3,000 identified practitioners have died under torture since 1999;


(Le document est déposé) Question n 69 M. Scott Reid: En ce qui concerne la motion adoptée à l’unanimité le 24 octobre 2002 par la Chambre des communes et demandant au premier ministre de discuter avec le président chinois Jiang Zemin de l’emprisonnement en Chine de 13 adeptes du Falun Gong ayant de proches parents au Canada, quelles mesures concrètes le premier ministre, les fonctionnaires des ambassades et consulats du Canada en Chine et ceux d’Immigration Canada ont-ils prises depuis pour assurer qu’on donne su ...[+++]

(Return tabled) Question No. 69 Mr. Scott Reid: With regard to the motion adopted unanimously by the House of Commons on October 24, 2002, which requested that the Prime Minister raise with President Jiang Zemin of China the issue of the imprisonment in China of 13 Falun Gong practitioners who have close family ties to Canada, since that time, what concrete measures have been taken by the Prime Minister, by Canadian officials at Canada's embassies and consulates in China, and by officials at Immigration Canada to ensure compliance with this motion, and in particular to ensure that all 13 of the individuals named in t ...[+++]


En démocratie, on ne peut accepter qu'un tel traitement soit réservé à des êtres humains, lorsqu'on sait que, selon les chiffres fournis par Human Rights Watch, plus de 37 000 membres du Falun Gong auraient été emprisonnés depuis septembre 1999 (1355) [Traduction] Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): Madame la Présidente, au nom du caucus du NPD, c'est avec plaisir que j'appuie la motion n 236 qui exhorte le premier ministre à inciter le président de la Chine à libérer treize adeptes du Falun Gong.

In a democracy, it is unacceptable that human beings be treated this way, when we know that according to figures provided by Human Rights Watch, more than 37,000 members of Falun Gong have been imprisoned since September 1999 (1355) [English] Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): Madam Speaker, on behalf of the NDP caucus it is my pleasure to speak in favour of Motion No. 236, which urges the Prime Minister to encourage the President of China to release thirteen Falun Gong practitioners.


Depuis les campagnes du régime communiste chinois à l'encontre de ce mouvement de méditation pacifique, quelque 300 membres du mouvement Falun Gong ont trouvé la mort, des dizaines de milliers d'autres ont été internés dans des camps de travail et davantage encore ont fait l'objet d'interrogatoires et de perquisitions.

The Chinese communist regime's campaigns against the peaceful meditation movement has resulted in the death of some 300 Falun Gong followers, the detention of tens of thousands in labour camps and even more have been subjected to interrogation and house searches.




D'autres ont cherché : falun dafa     falun gong     falun gong depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

falun gong depuis ->

Date index: 2023-10-05
w