Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déploration du Christ
Incertitude déplorable
état déplorable des eaux

Vertaling van "fallu déplorer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal

the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si une province s'adresse à moi pour déplorer une augmentation du nombre de détenus, à cause de la loi, pouvons- nous, à notre tour, lui réclamer de l'argent, parce que, dans les pénitenciers fédéraux, le nombre de cas de santé mentale a augmenté et qu'il a fallu, à cause des politiques de la province, leur ajouter des ailes?

If a province comes to me and says, " Look, we have a certain increase in population because of the bill,'' then what you get into is the decision that if we have had an increase in mental health problems in federal penitentiaries because of their policies, do we then send them a bill and say, " We have to build new wings in our federal penitentiaries because of your provincial policies''?


En conclusion, le NPD reconnaît la valeur du projet de loi C-5, qui constitue un pas dans la bonne direction pour mieux protéger les travailleurs, mais déplore le fait qu'il ait fallu autant de temps pour en arriver jusqu'ici.

In closing, the NDP recognizes the merits of Bill C-5, which is a step in the right direction when it comes to better protecting workers. However, we deplore the fact that it has taken so long to get to this point.


69. déplore qu'il ait fallu tant de temps au Groupe de la Banque mondiale pour s'engager à communiquer ses rapports d'audit interne aux services de la Commission; déplore que, jusqu'à présent, il n'existe pas de solutions et de procédures durables en vue de la communication par le Groupe de la Banque mondiale des informations financières nécessaires aux institutions de l'Union dans tous les cas; invite le Groupe de la Banque mondiale et la Commission à parvenir à une conclusion satisfaisante dans les discussions en la matière; invite la Commission à informer le Parlement de l'état d'avancement ...[+++]

69. Regrets that it has taken this long for the World Bank Group's (WBG) undertaking to share their internal audit reports with the Commission Services; regrets that so far, there are no sustainable solutions and procedures for the provision of necessary financial information from the WBG to the Union institutions in each and every case; calls on the WBG and the Commission to promptly arrive at a satisfactory outcome of the discussions in that area; calls on the Commission to report to Parliament on the progress of those discussions;


Le coordinateur de l'UE pour la lutte contre le terrorisme a réagi à cette annonce en déclarant: "Je regrette qu'il ait fallu attendre si longtemps pour arriver à ce résultat et je déplore vivement que le terrorisme ait fait tant de victimes en Espagne.

The EU Counter-terrorsim coordinator said in his reaction to the declaration: “I am sorry that it has taken so long to arrive at this point, and deeply regret that terrorism in Spain has caused so many victims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve cependant déplorable qu'il ait fallu un député pour le présenter et que ce ne soit pas le gouvernement qui en ait pris l'initiative.

It is just a shame that it has to be pushed by a private member's bill and not by the government.


Les victimes qu’il a fallu déplorer samedi dernier lors d’une manifestation ayant rassemblé, d’après nos sources, 3 000 personnes - et je serais tentée de dire «seulement» 3 000 personnes - ne remettent-elles pas en question l’expertise et la compétence des forces de police et ne soulignent-elles pas l’urgence qu’il y a d’améliorer la gestion des manifestations afin d’empêcher que celles-ci ne dégénèrent?

Do not last Saturday’s regrettable deaths at a demonstration attended by, we understand, 3 000 people – and I would say ‘only’ 3 000 people – call into question the expertise and competence of the policing of demonstrations and make rather urgent a better management of this situation so that things do not get out of control?


Les victimes qu’il a fallu déplorer samedi dernier lors d’une manifestation ayant rassemblé, d’après nos sources, 3 000 personnes - et je serais tentée de dire «seulement» 3 000 personnes - ne remettent-elles pas en question l’expertise et la compétence des forces de police et ne soulignent-elles pas l’urgence qu’il y a d’améliorer la gestion des manifestations afin d’empêcher que celles-ci ne dégénèrent?

Do not last Saturday’s regrettable deaths at a demonstration attended by, we understand, 3 000 people – and I would say ‘only’ 3 000 people – call into question the expertise and competence of the policing of demonstrations and make rather urgent a better management of this situation so that things do not get out of control?


Nous regrettons qu'il ait fallu déplorer un été particulièrement difficile et des victimes trop nombreuses pour que l’Europe se décide enfin à bouger !

We regret the fact that we had to endure a particularly difficult summer and the suffering of many victims for Europe finally to decide to act.


Nous regrettons qu'il ait fallu déplorer un été particulièrement difficile et des victimes trop nombreuses pour que l’Europe se décide enfin à bouger !

We regret the fact that we had to endure a particularly difficult summer and the suffering of many victims for Europe finally to decide to act.


Au cours de la dernière législature, malgré l'état déplorable des logements et les conditions de vie insalubres sur les réserves, il a fallu faire honte au gouvernement pour l'obliger à prendre les mesures minimales qui s'imposaient.

The deplorable state of housing and living conditions on reserves saw in the last Parliament the government's having to be shamed into making even minimum moves.




Anderen hebben gezocht naar : déploration du christ     incertitude déplorable     état déplorable des eaux     fallu déplorer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallu déplorer ->

Date index: 2023-10-11
w