Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien longtemps

Traduction de «fallu bien longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai fait partie du groupe de travail nommé par le ministre mais je précise que le groupe a terminé son travail il y a deux ans, ce qui veut dire qu'il a fallu bien longtemps pour qu'un nombre relativement modeste d'amendements finissent par être déposés en Chambre.

I was a member of the consultative panel appointed by the minister, but I would note that the work of that panel ended two years ago and it has taken a rather long time to get a rather modest number of amendments brought before the House.


Quand on pense que nous devons aujourd’hui défendre Schengen, que nous ne sommes pas parvenus à défendre la liberté de la presse en Hongrie pendant cette Présidence du Conseil, qu’il nous a fallu bien longtemps pour commencer à adopter un langage commun concernant la Libye et l’Égypte, il n’est pas étonnant, face à l’aggravation de la situation en Grèce, que nous en soyons réduits à dire que, si l’Europe a maintenant de nombreux dirigeants, elle n’a pas de direction.

When we realise that we are currently defending Schengen, that we have been unable to defend the freedom of the press in Hungary during this Council Presidency, that we needed a long time even to begin to find a common European language with regard to Libya and Egypt, then it is no wonder that, in the face of the worsening situation in Greece, all we can say is that, although we now have many leaders in Europe, we have no leadership.


Si nous gardons à l’esprit que les zélotes islamistes sont l’avant-garde de la menace terroriste, il y a bien longtemps qu’il aurait fallu sévir contre les prêcheurs islamistes de la haine et criminaliser les camps d’entraînement terroristes au niveau européen.

If we bear in mind that Islamist zealots are at the forefront of the terrorist threat, cracking down on Islamist preachers of hatred and criminalising terrorist camp training at European level is long overdue.


Il m'a fallu bien longtemps pour parvenir à cette place.

It's taken a long time for me to get to this place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d’autres termes, ce rapport fait ce qu’il aurait fallu faire depuis bien longtemps, plutôt que d’épouser les pratique en vigueur jusqu’ici. Il évite toute description candide de la réalité pour des raisons diverses servant des intérêts politiques et autres; il ne fait pas preuve d’une tolérance non fondée; il n’adopte pas un système de deux poids deux mesures et ne cite pas d’arguments étiquetés de façon trompeuse, tels que l’importance stratégique de la Turquie, le prétexte préférés de ses protecteurs transatlantiques, ou le soi-disant besoin d’envoyer des messages positifs à Ankara - comme ...[+++]

In other words, something that should have been done a long time ago, instead of the practice to date of avoiding any candid description of reality for various reasons which serve political and other interests, by demonstrating a poorly conceived tolerance, by having two sets of weights and measures and by citing misleadingly labelled arguments, such as the strategic importance of Turkey, the beloved pretext of its trans-Atlantic protectors, or the alleged need to send positive messages to Ankara – as we heard for the umpteenth time just now – and so on.


Avec le recul, il est évident que c'est ce qu'il aurait fallu faire il y a bien longtemps déj? .

Of course with hindsight this is something which should have been considered long ago.


Par exemple, il n'a pas fallu bien longtemps au précédent ministre de la Justice pour présenter son projet de loi sur le contrôle des armes à feu, sans s'être donné la peine de vérifier comment et en quoi l'enregistrement des armes à feu pouvait décourager leur utilisation à des fins criminelles.

As an example, it did not take the previous minister of justice long to advance his gun control legislation, even though he did not bother to determine whether and how registration would discourage the criminal misuse of firearms.


Des incertitudes qui existent depuis bien trop longtemps quand on sait qu’il a fallu un an au Conseil pour déterminer sa position.

These uncertainties have been there for far too long because the Council needed nearly a year to determine its positions.


Il n'a pas fallu bien longtemps pour que l'esprit de réforme qui animait le Québec ne se heurte au vent de fédéralisme canadien qui soufflait à Ottawa.

It did not take long before the spirit of reform in Quebec collided with the spirit of Canadian federalism in Ottawa.


Il n'a pas fallu bien longtemps avant que mon frère aîné, Arnold, et ma soeur aînée, Roely, ne trouvent du travail pour subvenir aux besoins de la famille.

Within a very short time my oldest brother, Arnold, and my oldest sister, Roely, got employment to support the family.




D'autres ont cherché : bien longtemps     fallu bien longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallu bien longtemps ->

Date index: 2021-01-16
w