Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
Attendre la suite des événements
Attendre pour voir quelle tournure prendront les choses
Dépêchez-vous d'attendre
Espérer
Règle attendre et voir
Règle de temporisation
S'attendre à
Se dépêcher d'attendre
Se réjouir de
être heureux de
être impatient de

Traduction de «falloir attendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


attendre la suite des événements [ attendre pour voir quelle tournure prendront les choses ]

await further development


De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]

Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]


versements d'indemnités permettant à la main-d'oeuvre d'attendre d'être replacée

the payment of tideover allowances to workers


règle attendre et voir | règle de temporisation

wait and see rule


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il va falloir attendre quelques années encore, et avant d'y parvenir, il va falloir éduquer les gens.

I think we still have a few years to go, and there's a lot of education that needs to be done before we can do that.


Tout d'abord, il va falloir attendre plus longtemps pour se qualifier.

The first piece is that people would now have to wait longer to qualify.


Il va nous falloir attendre avant de décider.

We will just have to wait and see.


Il importe de procéder comme il se doit aux estimations relatives à ces nouveaux postes, d’autant plus qu’il devrait falloir attendre trois à six mois pour pourvoir à un nouveau poste.

The estimates for these new additions need to be qualified, especially since it would normally take 3 to 6 months to fill a new vacancy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'abord, monsieur Grégoire, vous avez dit qu'il va falloir attendre des années avant de voir les bénéfices des systèmes de gestion de la sécurité.

First, M. Grégoire, you stated that it will take years before we see the benefits of the safety management systems.


Étant donné les efforts de mon collègue et les efforts de nombreux autres députés fédéraux, je regrette que l'on ait retardé ce processus, pas seulement au cours de cette législature-ci—parce que nous savons tous que nous sommes dans le contexte d'un gouvernement minoritaire—mais parce qu'il va falloir attendre la prochaine législature, et je pense qu'il va falloir attendre encore 25 ans une réforme complète de cette loi.

Because of my colleague's efforts and many other MPs' efforts, I regret that we've now delayed this process, not only in this Parliament because we all know we're in a minority government but it is now going to be into the next Parliament, and we're going to be some 25 years, in my view, without comprehensive reform of this legislation.


L'hon. Joe Jordan (secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, Lib.): Monsieur le Président, le député a tellement tout faux qu'il va sans doute falloir attendre que l'opposition pose la totalité des 18 questions qu'elle compte poser aujourd'hui pour qu'on en arrive aux faits.

Hon. Joe Jordan (Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board, Lib.): Mr. Speaker, there is just so much wrong with that, that it is probably going to take the 18 questions the opposition plans on asking today on this to get to the facts.


Ne pensez-vous pas qu’il est temps de passer à la vitesse supérieure ou bien va-t-il falloir encore attendre dix scandales financiers supplémentaires?

Do you not think that it is time to move up a gear, or do we still have to wait for another ten financial scandals?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

falloir attendre ->

Date index: 2021-04-28
w