Puis, moins d'une journée plus tard, il dit à l'opposition qu'il fallait en retirer une ou plusieurs dispositions, par exemple celles qui portent sur les manifestes des avions et les listes de passagers, et les faire adopter par la Chambre, puis mettre de côté le reste du projet de loi C-42, ne pas le soumettre au débat à la Chambre.
Then, within a day, it was before the opposition party claiming it needed to draw out one or several clauses and get them through the House, such as the clause dealing with airplane manifests and passenger lists, and then just let the remainder of Bill C-42 sit there for the time being and not debate it in the House.