Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent

Traduction de «fallait se montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ma mémoire est bonne, on nous a dit à ce moment-là qu'il fallait se montrer très prudent en matière de réduction des taux d'intérêt parce que cela aurait des répercussions sur notre dollar, alors que nous devions le défendre.

As I recall, at that time we were told that we had to be careful about reducing interest rates because that would have an impact on our dollar, and we must defend our dollar.


Comme vous l'avez dit, les vœux du mariage au sein de l'Église catholique romaine prévoyaient autrefois qu'il fallait se montrer ouvert à avoir des enfants; même si de nombreuses gens ont oublié cela aujourd'hui, l'incapacité d'avoir des enfants ou de consommer le mariage était utilisée pour empêcher une personne de participer à un mariage. Il y avait des listes complètes de choses comme ça, qu'on qualifiait d'incapacité juridique.

Just as you said the marriage vows in the Roman Catholic Church used to include a vow to openness to children, although many have forgotten now, the inability to bear children or consummate the marriage used to disqualify a person from partaking in marriage There were lists of such things called legal incapacities.


Chaque fois, j’ai entendu le PPE dire que cela ne devrait pas relever de la politique des partis, et qu’il ne fallait pas montrer des États membres du doigt.

Every single time, I have heard the EPP say that this should not be party politics and that we should not single out Member States.


Cela m’amène, d’ailleurs, à me faire l’écho d’une remarque très judicieuse de M. Rack qui a dit qu’il fallait se montrer prudent, car l’industrie doit aussi être en mesure de bien connaître les objectifs et le cadre à venir pour s’adapter.

That also leads me to repeat the very sensible remark by Mr Rack that we need to be careful, because the industry must be made fully aware of the targets and the future framework in order to adapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela m’amène, d’ailleurs, à me faire l’écho d’une remarque très judicieuse de M. Rack qui a dit qu’il fallait se montrer prudent, car l’industrie doit aussi être en mesure de bien connaître les objectifs et le cadre à venir pour s’adapter.

That also leads me to repeat the very sensible remark by Mr Rack that we need to be careful, because the industry must be made fully aware of the targets and the future framework in order to adapt.


Il y a des milliers d’années déjà, les Européens considéraient ces valeurs comme des cadeaux qu’il fallait se montrer digne de recevoir en les utilisant au maximum et, si nécessaire, en luttant encore et encore pour les protéger.

Even thousands of years ago, people in Europe regarded these things as gifts of which one proved oneself worthy only by using them to the utmost and, if need be, by fighting again and again to secure them.


5. Une contribution financière ne peut être accordée à un projet déjà en cours que lorsque le demandeur peut montrer qu'il fallait commencer le projet avant la signature de la convention.

5. A financial contribution may be awarded for a project which has already begun only where the applicant can demonstrate the need to start the project before the agreement is signed.


Je voudrais rappeler que le Parlement européen était d'avis en 1997 qu'il fallait se montrer flexible vis-à-vis du pacte de stabilité et de croissance.

I would like to remind you that this Parliament took the view in 1997 that the Stability and Growth Pact had to be flexibly applied, and there was a majority across the group boundaries in support of this.


Pendant la campagne électorale, le premier ministre a déclaré qu'il fallait se montrer réaliste et se fixer des objectifs susceptibles d'être atteints dans un délai que pourrait respecter le gouvernement.

The Prime Minister said during the election campaign that we have to be realistic, picking targets which are achievable within the time frames that are available to the government.


Je lui ai dit qu'il fallait me montrer quelqu'un en Alberta qui n'appuyait pas le Parti conservateur.

Show me someone in Alberta who is not a supporter of the Conservative Party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait se montrer ->

Date index: 2021-05-07
w