Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme il fallait s'y attendre
Il fallait y penser
Professeur assumant le remedial teaching
Professeur assurant le cours de soutien
Remedial-teacher
Remédiation
Remédier à
Remédier à des dommages causés par des inondations

Vertaling van "fallait remédier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La pièce qu'il fallait : service de prêt entre bibliothèques

Putting the Pieces Together: Interlibrary Loan Service






professeur assumant le remedial teaching | professeur assurant le cours de soutien | remedial-teacher

remedial teacher


prendre des mesures appropriées pour remédier à la détérioration des surfaces revêtues dans les aéroports

ensure damaged airport paved surfaces are effectively addressed | implement solutions to fix airport paved surfaces | assess damage to airport paved surfaces and identify cost effective solutions | take appropriate action to address damage to paved surfaces in airports


date à laquelle il est remédié aux irrégularités ou au défaut de paiement

date on which the deficiencies or the default on payment established are remedied


élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations

flood remediation strategies developing | writing flood remediation strategies | develop flood remediation strategies | flood remediation strategies writing




remédier à des dommages causés par des inondations

relieve flood destruction | repair flood destruction | restore flood destruction | treat flood damage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même le président du CRTC a admis que le marché était dysfonctionnel et qu'il fallait remédier à cela.

Even the chairman of the CRTC admitted that the market is dysfunctional and that the situation needs to be corrected.


82 % des personnes interrogées ont déclaré qu'il fallait remédier d'urgence à l'écart salarial entre hommes et femmes, et 61 % pensent que les décisions prises au niveau de l'UE ont un rôle important à jouer dans la promotion de l'égalité entre les sexes.

82% of respondents said the gender pay gap should be addressed urgently and 61% think that decisions at EU level have an important role to play in the promoting gender equality.


Heureusement, une très large majorité de la commission était aussi d’avis qu’il fallait des mesures plus strictes pour remédier à la situation dans laquelle nous nous trouvions.

Fortunately, a very broad majority in the committee was also of the opinion that there was a need for tougher measures to remedy the situation we find ourselves in.


Puisque, dans certains cas, cela peut s'avérer assez long — cela peut durer 10 ans —, il fallait remédier à cela.

In some cases, that can be a long time—as long as 10 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons entendu de très nombreux témoignages sur ces trois projets de loi et, dans chaque cas, le comité a eu le sentiment qu'il fallait remédier à la situation.

We heard testimony continually on those three bills and the feeling in committee in all cases was that this issue should be addressed.


En d'autres mots, il fallait rendre cette politique plus contraignante en lui donnant plus de mordant, car la politique fédérale comporte plusieurs lacunes auxquelles il fallait remédier, alors que nous avions l'opportunité de le faire lors de l'étude de ce projet de loi.

In other words, this policy needed to be made more restrictive, it needed more teeth, because the federal policy has a number of shortcomings that needed to be fixed, and we had the opportunity to do so when we examined this bill.


Elle doutait donc que le plan de restructuration reconnût suffisamment les causes des difficultés de BGB pour pouvoir y remédier comme il le fallait.

It doubted therefore whether the causes of BGB’s difficulties were properly identified and addressed in the restructuring plan.


Il y a peu, Mme Andreasen m'a dit que l'empereur ne portait pas d'habits, que le système de comptabilité de la Commission était totalement bancal et qu'il fallait rapidement remédier à cette situation.

Just a while ago Mrs Andreasen told me that the Emperor has no clothes, that the Commission’s accounting system is rotten to the core, and that things must be swiftly put right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait remédier ->

Date index: 2022-12-03
w