Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fallait qu'elles s'améliorent " (Frans → Engels) :

Si leur application est correcte, elles devraient améliorer nettement le fonctionnement du marché unique des services[8].

If properly enforced, they should significantly improve the functioning of the Single Market for services[8].


Elle peut améliorer l'accès aux soins de santé ainsi que la qualité et l'efficacité des services proposés. Le terme «santé en ligne» désigne l'application des technologies de l'information et des communications à toute la gamme de fonctions qui interviennent dans le secteur de la santé.

It can improve access to healthcare and boost the quality and effectiveness of the services offered. e-Health describes the application of information and communications technologies across the whole range of functions that affect the health sector.


Dans le même temps, elle souhaite améliorer la qualité de vie des citoyens et faire en sorte que les entreprises créent des emplois, génèrent une croissance économique durable et soient des moteurs de l'innovation dans les technologies des énergies renouvelables. En présentant ces initiatives aujourd'hui, la Commission vise à renforcer une mobilité propre, compétitive et connectée et à améliorer les services de mobilité pour les citoyens, en particulier pour ceux ayant de faibles revenus.

At the same time, we want to improve the quality of life of our citizens and ensure that our industries create jobs, generate sustainable economic growth, and drive innovation in renewable energy technologies.With today's initiatives, the Commission aims to increase clean, competitive and connected mobility and improve mobility services for citizens - in particular for those on lower incomes.


La Commission a aussi amélioré progressivement l'aide qu'elle apporte aux organisateurs dans l'élaboration de leurs initiatives; elle a amélioré son logiciel de collecte en ligne, notamment pour la collecte sur appareils mobiles, et autorisé l'enregistrement partiel des initiatives pour faire baisser le taux de refus.

The Commission has also progressively improved the support provided to organisers in framing their Initiatives, improved its online collection software including through collection on mobile devices, and allowed partial registration of Initiatives to reduce the rate of refusals.


Au-delà, alors que l’Europe est engagée dans les négociations du G20 et du climat, il fallait qu’elle soit unie et en bon ordre de marche: le vote clair et net d’aujourd’hui la renforce aussi face aux autres puissances mondiales.

Moreover, while Europe is involved in the G20 and climate negotiations, it must be united and in good working order: today’s clear, unambiguous vote also strengthens it in the face of the other world powers.


Au-delà, alors que l’Europe est engagée dans les négociations du G20 et du climat, il fallait qu’elle soit unie et en bon ordre de marche: le vote clair et net d’aujourd’hui la renforce aussi face aux autres puissances mondiales.

Moreover, while Europe is involved in the G20 and climate negotiations, it must be united and in good working order: today’s clear, unambiguous vote also strengthens it in the face of the other world powers.


Les petites entreprises dans les États membres d’Europe ont déjà fait ce qu’il fallait et elles travaillent sur la base de codes d’hygiène viables pratiques.

The small businesses in the European Member States have already put their houses in order and they are working with practical workable hygiene codes.


- (EN) Tôt ce matin, la présidente a réalisé qu'il fallait qu'elle coupe court à la possibilité des députés de soulever cette question.

– Early this afternoon the President felt she needed to cut short and postpone the opportunity for Members to raise this matter.


Les banques ont amélioré leurs systèmes de paiement au niveau national à travers les cartes de crédit, de débit et les porte-monnaie électroniques, elles ont amélioré leurs opérations internationales et elles ont oublié l’espace de l’euro.

The banks have perfected their credit and debit card and electronic purse payment systems at a national level, they have perfected their international operations, and they have forgotten about the euro area.


Si la Commission reconnaît qu'elle doit améliorer et renforcer ses relations avec les ONG, ces dernières doivent également reconnaître qu'elles ont une responsabilité à assumer pour en assurer le succès.

Whilst for its part the Commission recognises that it must improve and strengthen its relationship with NGOs, the NGOs themselves must also recognise their own responsibilities in making that relationship work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait qu'elles s'améliorent ->

Date index: 2024-01-05
w