Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Accélérateur
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Angle mort
Bielle
Commande des gaz
Comme il fallait s'y attendre
Delirium tremens
Des circuits
Dispositif d'étranglement
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Il fallait y penser
Jalousie
Mauvais voyages
Montage en double
Papillon
Papillon d'obturation
Papillon des gaz
Paranoïa
Parfois
Point sans visibilité
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Redondance
Résiduel de la personnalité et du comportement
Signer
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «fallait parfois pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacée ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]






La pièce qu'il fallait : service de prêt entre bibliothèques

Putting the Pieces Together: Interlibrary Loan Service


montage en double [parfois] | redondance [des circuits]

duplication


angle mort [parfois] | point sans visibilité

blind spot


[parfois] dispositif d'étranglement | accélérateur | bielle | commande des gaz | papillon | papillon des gaz | papillon d'obturation

throttle


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premièrement, il a indiqué qu'il fallait parfois beaucoup de temps pour diagnostiquer un cancer avec exactitude et qu'il y avait souvent des délais entre les interventions chirurgicales et les traitements, ce qui rend les 15 semaines nettement insuffisantes.

First, he noted that diagnostic times are often long for full cancer diagnosis and there are often waiting times between surgery and treatment, making the 15 weeks a serious limitation.


Monsieur le Président, aujourd’hui le vérificateur général a révélé qu’il fallait parfois à Santé Canada plus de deux ans pour évaluer des questions relatives à l’innocuité des médicaments délivrés sur ordonnance.

Mr. Speaker, today the Auditor General revealed that Health Canada can take more than two years to evaluate safety issues associated with the use of prescription drugs.


Je me souviens que le ministre des Pêches et des Océans avait déclaré qu'il fallait parfois mettre la politique et la partisanerie de côté pour se battre pour sa province.

I remember the Minister of Fisheries and Oceans saying that sometimes we had to put politics and partisanship aside and fight for our province.


J’ai appris aujourd’hui qu’il fallait parfois cinq mois.

Today I have discovered that this has sometimes taken five months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, cher Monsieur le Commissaire, encore fallait-il vouloir le préparer: j’ai eu parfois l’impression que ce n’était pas la détermination du commissaire.

However, Mr McCreevy, there needs to be a will to prepare it: I have sometimes had the impression that it was not something the Commissioner was set on achieving.


Il y a, d’une part, le pessimisme des plus fervents Européens, qui s’expriment parfois comme si l’Union européenne était en phase de maladie terminale - comme si très peu de choses avaient été réalisées au cours de ces cinquante dernières années, comme s’il s’agissait d’une simple zone de libre-échange et qu’il fallait encore créer une Europe politique, comme si l’Europe actuelle n’était, d’une certaine façon, pas politique.

On the one hand, there is the pessimism of the most enthusiastic Europeans, who sometimes speak as if the European Union were in terminal crisis; as if very little has been achieved over the last 50 years; as if it is just a free-trade area and that we still need to build a political Europe, as if what we have is somehow not political.


Toute une série d'entreprises réputées nous ont informés du temps qu'il leur fallait parfois pour obtenir un permis de travail pour leurs employés, situation qui en a poussé certaines à utiliser des visas touristiques pour faire entrer leurs employés sur le territoire afin de remplir les obligations du contrat et qui a fait perdre des clients à d'autres.

We have heard from a number of reputable companies about the length of time it could take to get work permits for their employees, which pushed some towards using tourist visas to get their employees into the country in order to fulfil contract obligations, and others to lose business.


Dans sa décision d'ouvrir la procédure, la Commission avait estimé qu'elle ne pouvait apprécier comme il le fallait l'effet global de ces mesures, dont la description était parfois très vague, et de leur montant faute de données détaillées; elle avait donc demandé un complément d'informations.

In its decision to initiate the procedure, the Commission pointed out that, for want of sufficiently detailed information, it could not make a proper assessment of the overall effect of these measures, which were in part described only in vague terms, and of their contribution and asked for further information.


Il fallait parfois attendre des heures à cause d'un vote à la Chambre.

Sometimes we had to wait hours for a House vote to be over.


Le sommet de Copenhague a montré que l’Union européenne avait des visions progressistes et qu’elle savait prendre des décisions historiques, mais il a parallèlement montré que cela exigeait du temps et qu’il fallait passer parfois par des négociations peu élégantes sur des sujets tels que les quotas laitiers, les vaches allaitantes et des régimes transitoires de toutes sortes.

The Copenhagen Summit has shown that the EU is built on great visions and historic decisions, but, at the same time, time-consuming and sometimes even ugly negotiations on milk quotas, suckler cows and all kinds of transitional arrangements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait parfois pour ->

Date index: 2025-10-15
w