Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Anarchie
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animation laissez faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Asthénique
Autorité laisser-faire
Commandement anarchique
Commandement laisser-faire
Conduite de laisser-faire
Conduite laissez-faire
Inadéquate
Laisser en plan
Laisser faire
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Laisser tomber au sol
Laisser tomber par terre
Laisser-faire
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Roger-bon-temps

Traduction de «fallait laisser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


animation laissez faire [ commandement laisser-faire | commandement anarchique | autorité laisser-faire | conduite laissez-faire | conduite de laisser-faire | anarchie ]

laissez-faire leadership [ permissive leadership ]


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


La pièce qu'il fallait : service de prêt entre bibliothèques

Putting the Pieces Together: Interlibrary Loan Service


laisser tomber au sol (1) | laisser tomber par terre (2)

drop on the ground


laisser faire | laisser-faire

hands off | hands-off policy | handsoff (?)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne sais plus qui, mais un des témoins a dit qu'il fallait supprimer les obstacles et permettre au plus grand nombre possible de banques de s'implanter, qu'il fallait laisser libre cours à la concurrence dans le secteur bancaire comme dans les autres secteurs.

I don't remember who, but one of the witnesses has said we should basically open the gates and let in as many banks as possible; let's have competition in the banking industry, as in other businesses.


Je pense que les institutions européennes ont bien compris qu’il fallait laisser, par rapport à la crise notamment et aux États membres, du temps avant de retrouver cette stabilité budgétaire, cet équilibre budgétaire à l’horizon 2013.

I think that the European institutions realised that returning to stable and balanced budgets by 2013 would take time, particularly in view of the recession and the Member States’ situation.


– Napoléon disait qu’il fallait laisser la Chine dormir car le jour où elle se réveillerait, elle ferait trembler le monde.

– Napoleon told us that we should let China sleep, for when she wakes, she will shake the world.


Nous avons donc dit non, nous ne voulions pas faire de changements. Il fallait laisser les choses telles quelles, à savoir dans une ligne budgétaire pouvant être contrôlée par le Parlement du côté des dépenses.

So we said no, we did not want to make any changes now; it should stay as it was, namely in a budget line which could then be scrutinised by Parliament on the expenditure side.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’ici, tout va mal, mais ensuite, vous avez proposé l’idée que plutôt que de fixer une nouvelle date limite, il fallait laisser la procédure de comitologie agir pour fixer la date.

So far, so bad, but then you proposed that, instead of perhaps setting a new deadline, we should leave it to the comitology procedure to set the date.


Et durant cette tragédie, un scandale: l’ONU, paralysée par les États-Unis, incapable d’obtenir un cessez-le-feu immédiat, car il fallait laisser à Israël le temps de terminer le travail sur le terrain.

What is more, during this tragedy, a scandal erupted over the UN, paralysed by the United States, being unable to obtain an immediate ceasefire, because Israel needed to be given time to finish its work on the ground.


Pour les paiements d'un montant supérieur, il fallait laisser le temps aux statisticiens de créer de nouveaux instruments de collecte.

For payments involving larger sums, the statisticians need time to develop new arrangements for compiling data.


Peu avant les vacances d'été, avec le consentement du leader de ce côté-ci, je me suis mis en rapport avec le leader d'alors de nos vis-à-vis, le sénateur Royce Frith, et j'ai laissé entendre que notre côté serait prêt à accepter l'annulation de ce contrat, mais qu'il fallait laisser aux tribunaux le soin de trancher toutes les questions touchant le dédommagement.

Shortly before our summer recess, with the consent of the leadership on this side, I approached the then leader, Senator Royce Frith, and suggested that this side would be agreeable to the cancellation of this contract but that any matters concerning damages should be left to the court to decide.


À maintes occasions, le gouvernement a dit qu'il fallait laisser le processus de négociation collective suivre son cours, qu'il fallait le respecter.

Time after time the government has said that we must let the collective bargaining process run its course, that we have to respect it.


Tous ces grands observateurs disaient qu'il fallait laisser agir les forces du marché, laisser ces gens-là perdre leur travail.

All these great observers said that we should let the marketplace find its ultimate way and let these people be out of work.


w