Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fallait alors passer " (Frans → Engels) :

Comme il leur fallait environ une heure pour se rendre chez moi, je pouvais passer une heure avec mes enfants et j'étais alors surveillé de très près.

It would take them approximately one hour travel time to get there, so I'd spend about an hour with my children and I'd be watched like an eagle.


Ces quotas ont été imposés à la demande des pêcheurs. La valeur du poisson était en hausse dans les années 1990, le prix était environ 3 $ la livre, les efforts allaient bon train et nous venions de passer à travers un effondrement au milieu des années 1980; les pêcheurs se sont alors dit qu'il fallait éviter une autre baisse dramatique, et l'imposition de quotas était une bonne idée pour protéger les stocks.

The value had gone up in the 1990s, the price was around $3 a pound, the effort was going high, and we'd just gone through the collapse in the mid-1980s; the fishermen said, “We're going to drive this right back into the ground, and it's worth something.


S'il fallait 30 jours, et il peut manifestement prendre très facilement 30 jours pour passer par les processus de mise en candidature, de collecte de fonds et de constitution d'une équipe, les autres partis auraient alors moins d'une semaine pour s'organiser.

If in fact it did take 30 days, and clearly it can very easily take 30 days to go through the nomination, fundraising and team building processes, then the other parties would have less than a week to get themselves organized.


M. Howard Wetston: De 1976 à 1986 environ, lorsque nous avons apporté une première série de modifications à la Loi sur la concurrence en prévoyant des dispositions s'appliquant aux restrictions verticales du commerce, puis en apportant une amélioration générale en l986 en décriminalisant le droit des fusions et des monopoles.Rappelez-vous qu'en 1986, lorsqu'on prononçait une ordonnance s'opposant à une fusion, on faisait intervenir le droit pénal et il fallait alors passer devant les tribunaux, intenter des poursuites et prouver que cette initiative était contraire à l'intérêt public.

Mr. Howard Wetston: From about 1976 to 1986, when we made the first set of amendments to the Competition Act where we put in these vertical restraints of trade, and then improved everything in l986 by decriminalizing the merger law and decriminalizing monopoly law.You have to recall that in 1986, in order for you to proceed with a merger, it was criminal law and so you had to go to the courts and prosecute a merger and show it was detrimental to the public interest.


Depuis cinq ans, il y a eu 150 victimes au Québec, dont 30 victimes innocentes, des hommes, des femmes, des jeunes, qui ont eu le malheur de passer où il ne fallait pas, alors qu'une bombe explosait: 30 victimes innocentes.

There have been 150 victims in Quebec over the last five years, 30 of whom were innocent victims, men, women and children who had the misfortune of being in the wrong place at the wrong time, who just happened to be nearby when a bomb went off. Thirty innocent victims.




Anderen hebben gezocht naar : leur fallait     j'étais     pouvais passer     dit qu'il fallait     alors     venions de passer     s'il fallait     partis auraient     jours pour passer     fallait alors passer     fallait     fallait pas     malheur de passer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait alors passer ->

Date index: 2022-10-20
w