Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution
éviter le dépassement du crédit ou de l'affectation

Traduction de «faits soient assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


empêcher que des dépenses excessives ne soient faites à même l'autorisation budgétaire ou l'affectation [ éviter le dépassement du crédit ou de l'affectation ]

prevent overspending an appropriation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On s’inquiète que le Canada ne fait pas assez pour tirer le maximum de ces connaissances et de cette expertise — il doit s’engager à en faire davantage et sur une base soutenue pour assurer que les approches éprouvées soient intégrées à la pratique courante.

The concern is that Canada is not doing enough to make the best use of this knowledge and expertise — we need a sustained commitment to doing more to translate proven approaches into common practice.


Bien que, d'après les normes mondiales, les banques canadiennes soient assez importantes sur le plan de l'actif total, elles sont en fait assez petites, dans le secteur des cartes de crédit, à comparer aux spécialistes américains qui s'établissent actuellement sur votre marché.

Although the Canadian banks are quite large by world standards in terms of overall assets, in the credit card business, they are actually quite small compared to the U.S. specialists now entering your market.


8. fait observer que la Cour des comptes a analysé le deuxième et le troisième rapport d'évaluation et a conclu que, malgré des améliorations, les rapports ne contiennent pas encore suffisamment d'éléments qui soient assez pertinents et fiables pour pouvoir être utilisés dans les procédures de décharge;

8. Points out that the Court of Auditors has assessed the second and third evaluation reports and has come to the conclusion that, while there have been improvements, the reports do not yet provide evidence of what the EU’s policies have achieved that is sufficient, relevant and reliable enough to be used in the discharge procedure;


23. s'inquiète vivement de la détérioration de la situation des droits de l'homme au Kazakhstan; estime que le rapport du bureau du procureur général sur les événements qui se sont produits à Zhanaozen et à Shetpe (ouest du Kazakhstan) n'insiste pas assez sur le rôle qu'ont joué les forces de l'ordre kazakhes dans la répression des manifestations des grévistes du secteur pétrolier, de leurs sympathisants et de leurs soutiens, les 16, 17 et 18 décembre 2011, qui a fait 17 morts; s'indigne du fait que, par la suite, plusieurs leaders ...[+++]

23. Is alarmed by the deteriorating human rights situation in Kazakhstan; takes the view that the report by the General Prosecutor's Office on the events in Zhanaozen and Shetpe (West Kazakhstan) does not sufficiently deal with the role of the Kazakh state forces in the brutal repression of protests by striking oil workers, their sympathisers and supporters on 16-18 December 2011, which left at least 17 people dead; is outraged by the subsequent arrests of leading figures of the opposition parties, human rights defenders and journalists; calls for an independent, international inquiry into the events and for the immediate release of a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. constate que la crise a fait ressortir de façon manifeste l'importance que les finances publiques puissent disposer de régimes fiscaux efficaces et excluant toute possibilité de fraude; souligne qu'un haut degré de priorité doit être conféré à la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales et que les crédits proposés pour le programme Fiscalis doivent lui permettre d'être à la hauteur de cette ambition; regrette que les niveaux d’engagement proposés par la Commission et le Conseil ne soient pas assez élevés à ...[+++]

2. Notes that the crisis has clearly highlighted the importance for the strength of government finances of having effective and fraud-proof tax collection systems; stresses that the fight against tax fraud and evasion must be highly prioritised and that the appropriations for Fiscalis must enable the programme to respond to this ambition; regrets that the appropriation levels proposed by the Commission and the Council are not high enough in this regard; underlines that the international dimension of the work in this field should be promoted by maintaining the budget line on 'Good Governance in the Area of Tax' with appropriate funding ...[+++]


23. fait remarquer que, du fait de l'inachèvement du marché intérieur, la productivité de l'Union européenne est en deçà de son potentiel et ne permet pas d'exploiter pleinement les possibilités du marché mondial; considère que, si le marché intérieur des marchandises est relativement bien intégré, les marchés des services, en ce compris les services financiers, restent assez fragmentés; demande une intégration accélérée du marché des services par la mise en œuvre et l'application homogènes et cohérentes des règles convenues et par l'élimination des obs ...[+++]

23. Points out that as a result of the failure to complete the internal market, EU productivity is lagging behind its potential and does not allow the full exploitation of global market opportunities; considers that while the internal market for goods is relatively well integrated, services markets, including financial services, remain rather fragmented; calls for accelerated integration of the services market by the consistent and coherent implementation and enforcement of the agreed rules and the removal of obstacles to competition and market entry; notes that the delivery, at affordable prices, of effective services of general econ ...[+++]


O. considérant que l'Union européenne fait pression afin que des dispositions similaires, qui aillent au-delà de l'accord ADPIC, soient incluses dans les accords bilatéraux qu'elle conclue avec des pays en développement et établit, parallèlement à l'organe actuel de règlement des différends dans le cadre de l'OMC, un mécanisme analogue au dispositif commercial "Special 301" que les États-Unis utilisent pour brandir la menace de sanctions et imposer des sanctions bilatérales aux pays qui ne se conforment pas ...[+++]

O. whereas the EU is exerting pressure to include similar TRIPS+ provisions in its bilateral agreements with developing countries and is establishing, in parallel with the existing WTO dispute settlement body, a mechanism similar to the 'Special 301 trade mechanism' which the US uses to threaten and punish through bilateral sanctions countries that do not implement strictly enough intellectual property legislation, with no regard for public health considerations,


le fait que les données revêtent assez souvent un caractère sensible et soient généralement obtenues par les autorités policières et judiciaires à la suite d’une enquête;

the data are quite often of a sensitive nature and usually obtained by police and judicial authorities as a result of an investigation;


Bien que les faits soient assez complexes, la question qui vous est posée est assez simple.

Although the facts are rather complex, the issue before you is quite simple.


En fait, dans les zones rurales, il arrive souvent que les possibilités d'emploi soient assez limitées pour les gens instruits.

In fact, in rural areas, many times these opportunities are limited outside of certain professions for educated people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits soient assez ->

Date index: 2020-12-27
w