Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faits rassemblés jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, il convient de signaler qu’aucun élément de preuve n’a été fourni jusqu’au stade des commentaires faisant suite à la notification, qui aurait permis de penser que Giant China a fait des efforts pour rassembler les informations requises dans le formulaire de demande du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché et dans le questionnaire antidumping, en ce qui concerne les entreprises faisant partie du groupe Jinshan et participant à la production et à la vente du produit concerné.

In this regard it should be noted that no evidence was submitted, until comments to definitive disclosure, showing that Giant China made any efforts to collect the information required in the MET claim form and the anti-dumping questionnaire for the companies part of Jinshan Group, involved in the production and sale of the product concerned.


4-10 (1) Pour obtenir une réponse écrite ou des renseignements d’ordre statistique ou peu faciles à rassembler, un sénateur doit remettre une question écrite au greffier. Celui-ci la fait publier au Feuilleton et Feuilleton des préavis le jour de séance suivant et ensuite le premier jour de séance de chaque semaine jusqu’à ce qu’elle reçoive une réponse.

4-10 (1) Any question to which an answer in writing is requested or that seeks statistical information or other information not readily available shall be sent in writing to the Clerk and published in the Order Paper and Notice Paper on the day following receipt and subsequently on the first sitting day of each week until answered.


C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment fra ...[+++]

C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Georgian Public Defender (Ombudsman) Sozar Subari; whereas after the violent clashes more than 500 people had to seek medical treatment; whereas on 7 November Imedi TV broadcast false and unfounded information a ...[+++]


43. insiste sur le fait que, pour que la stratégie Europe 2020 soit crédible, il convient d'accroître la compatibilité et la complémentarité entre les budgets nationaux des 27 États membres et le budget de l'Union; souligne le rôle plus important que le budget de l'UE devrait jouer à cet égard en rassemblant les ressources; considère dès lors que le budget de l'UE après 2013 doit être axé sur les principales priorités politiques de cette stratégie et devrait viser à augmenter le niveau des dépenses de l'UE ...[+++]

43. Insists that, if the Europe 2020 strategy is to be credible, greater compatibility and complementarity is needed between national budgets of the EU 27 Member States and the EU budget; underlines the greater role the EU budget should play in that respect by pooling resources together ; considers therefore the post 2013 EU budget must focus on key policy priorities of this strategy and should aim at increasing the level of EU expenditures to the agreed own resources ceiling of 1,24% of gross national income (in payments) and 1,31% (in commitments); insists that in the short and medium term the Commission makes a proposal before the end of first semester 2010 to revise the ceilings of the current MFF 2007-13 in order to find extra budge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, la meilleure méthode de travail est celle que nous avons commencé à explorer avec le Conseil: ne pas travailler par périodes de six mois, mais rassembler les trois présidences, ce qu'ont fait l'actuelle et la précédente présidence, pour se pencher sur des initiatives sur une période de dix-huit mois au lieu de six, car il est clair que si nous travaillons uniquement sur des initiatives pendant une période limitée, nous ne disposons pas de la vision qui doit, selon moi, nous emmener raisonnablement au moins ...[+++]

I believe that the best working method is the one we have begun to explore with the Council: not working in six-month periods, but bringing together the trio of Presidencies, which the current and previous Presidencies have done, to look at initiatives over an eighteen-month period rather than a six-month period, because it is clearly the case that if we work only with initiatives over a limited timescale, we do not have the vision that should carry us – I believe – reasonably, at least to June 2009, because the date of the European Parliament elections is, in my opinion, the only real deadline we should be looking at.


Lorsque l’on voit l’agressivité des publicités pour les sonneries et les problèmes importants posés par les contenus - notamment le fait que des films violents ou pornographiques soient proposés sur les téléphones portables -, on comprend que la prochaine tâche de la Commission soit, à la suite des consultations qui se poursuivront jusqu’au 7 juin dans ce domaine, de rassembler tout son courage politique pour prendre des mesures législatives préventives, qui nous permettro ...[+++]

Take a look at the aggressive advertising of ringtones and the great problems posed by the content available – for violent or pornographic films are available on mobiles – and you will realise that the next thing the Commission has to do, following the consultations that are going on in this area until 7 June, will be to summon up the political courage to bring in pre-emptive legislative measures that will enable us to get a better grip on the problem presented by use of mobile phones by children and young people.


Cette réunion se fait à l'initiative de l'Union, de la présidence et, par conséquent, c'est l'acte le plus important jusqu'à présent en vue d'obtenir la paix et il s'agit réellement de l'unique perspective de pouvoir rassembler tous les acteurs en présence afin de briser ce cercle vicieux de violence.

This meeting is taking place on the EU’s, and the Presidency’s initiative, and therefore will be the most important event that has taken place until now with a view to achieving peace, and presents the only real opportunity to bring together all the major players, in one location, to break this vicious circle of violence.


A la suite de cette demande, la Commission a informé les parties que, sur la base des informations reçues et des faits rassemblés jusqu'à présent, la Commission n'a aucune raison de s'opposer à l'opération, car celle-ci ne devrait pas nuire à la concurrence.

Following this request, the Commission informed the parties that on the basis of the information received and facts gathered so far there is no reason for the Commission to oppose the operation, since it is not expected to harm competition.


On ne fait que rassembler plusieurs services qui ont toujours été du ressort du gouvernement fédéral et continueront de l'être jusqu'à ce qu'un ordre de gouvernement en décide autrement.

This is simply a bringing together of several functions which have always pertained to the federal government and will continue to do so until some level of government decides otherwise.


Sur le plan pratique, les bureaux régionaux du MAINC déterminent, sur le terrain, à qui il convient de poser des questions, quels faits il faut rassembler, ce qu'il faut dire dans les rapports et ce qu'il convient de recommander aux différents paliers de la hiérarchie, jusqu'au cabinet du ministre.

In practical terms, the regional offices of INAC will make the determinations on the ground as to whom to question, what facts to gather, what to include in the report and what to recommend up the long chain of command to a minister's office.




Anderen hebben gezocht naar : faits rassemblés jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits rassemblés jusqu ->

Date index: 2021-05-24
w