C'est à la Chambre des communes et à son président, dans un premier temps, et au Sénat et à son président, dans un deuxième temps, qu'il revient de juger de la nature de cet article et de déterminer si, en fait, il constitue une violation de privilège ou d'un autre aspect, peut-être, des droits parlementaires.
That is up to the House of Commons and to the Speaker of the House of Commons in the first instance, and the Senate and the Speaker of the Senate in the second instance, to determine what the nature of this article is and if in fact this article might be tantamount to a breach of privilege, perhaps, or some other aspect of parliamentary rights.