Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faits nous venons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'exercice que nous venons de décrire place les déclarations qui ont été faites par de nombreux ministres, en février 2002, dans une perspective moins réjouissante que celle dont on aurait pu présumer autrement.

The exercise just described puts the declarations made by many ministers in February 2002 into a perspective less enthusiastic than might otherwise have been assumed.


En fait, nous venons juste de commencer à évaluer de quelle façon nous pouvons continuer d'encourager la protection des consommateurs et inciter ces derniers à faire confiance aux institutions bancaires, qu'elles soient nationales ou étrangères.

In fact, we have just started our job with regard to assessing how we can continue to promote consumer protection and consumer confidence in the banking sector, regardless of whether it is provided domestically or through foreign bank facilities.


En fait, nous venons au sixième rang dans le monde pour ce qui est du nombre de signalements d'effets indésirables que nous recevons de nos différentes sources d'information.

In fact, we are sixth in the world in terms of adverse events reports that we receive from the different sources of information.


En fait, nous venons de tenir deux votes, et il manquait pratiquement autant de néo-démocrates.

In fact, we just had two votes in the House, and the number of New Democrats who were not standing in their places was very similar to that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, nous venons de vivre ce qui est sans doute la pire crise économique mondiale depuis la Grande Crise.

In fact, the world has faced perhaps the greatest economic crisis since the Great Depression.


En fait, nous venons juste d’en discuter dans mon pays et – maintenant je vais sortir de mon rôle de président – à Prague, nous considérons que deux mesures sont réellement importantes.

In fact, we have just been discussing this at home – now I will just step out of my Presidency role – and in Prague we consider two measures to be really important.


Il suffit de considérer les faits. Nous venons de parler du cas de l'Autriche, mais nous pouvons aussi regarder dans nos porte-monnaie, Monsieur le Président : quand, en un an, la grande entreprise de l'euro perd 16 % par rapport au dollar, un bon père de famille - je ne dis pas un gouvernement - devrait probablement se demander s'il est pensable de dire aux citoyens que les seuls sujets dont il faut discuter sont le nombre de commissaires européens ou d'autres choses de ce genre.

Just consider the facts: we looked at Austria a while ago, but we can also look at the stock markets, Mr President: given that the euro, that great undertaking, has fallen 16% against the dollar in a year, then perhaps, I will not say a government, but a good head of a family should ask himself whether one can conceivably tell the citizens that the only subjects open to negotiation are the number of Commissioners or similar issues.


Nous venons de présenter l'amendement 22, lequel fait une exception pour les déchets de cuisine et de table de la catégorie 3, et l'amendement 25, qui autorise certains États membres à nourrir les animaux avec des déchets de cuisine et de table pendant une période transitoire de quatre ans maximum.

Now we have tabled a compromise amendment, Amendment 22, where exceptions are made for catering waste in category 3, and we submit Amendment 25 in which some Member States are permitted to feed catering waste for a transitional period of a maximum of four years.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, l'avis que nous venons d'entendre est heureusement tout à fait minoritaire dans cette Assemblée et je pense que nous nous en réjouissons tous.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, fortunately, what we have just heard is absolutely a minority opinion in this House, and I think we are all delighted about that.


Si une analyse bureaucratique de la motion a été faite, nous venons de l'entendre et elle est typique des réponses du gouvernement lorsqu'il veut donner toutes les raisons du monde pour expliquer pourquoi quelque chose ne peut pas être fait.

If there was ever a bureaucratic analysis of a motion we just heard it with every typical government response and every reason in the world why something cannot be done.




D'autres ont cherché : faits nous venons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits nous venons ->

Date index: 2024-05-10
w