Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La présente décision entre en vigueur le

Traduction de «faits nous aient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec la manière dont l'accord a été négocié, le niveau est très inégal, où les pays développés ont dit d'accord, nous n'augmenterons pas les subventions, bien qu'en fait elles aient augmenté, tandis que les pays pauvres se font dire, en gros, non, vous ne pouvez pas appuyer la consolidation de votre assise agricole parce que, alors, les règles du jeu ne seront plus égales.

Because of the way the agreement was negotiated, it's at a very uneven level where developed countries have said, all right, we won't increase the subsidies, although in fact they have increased, whereas poor countries are essentially being told, no, you can't support the strengthening of your agriculture base because then it's not a level playing field.


Avec la manière dont l'accord a été négocié, le niveau est très inégal, où les pays développés ont dit d'accord, nous n'augmenterons pas les subventions, bien qu'en fait elles aient augmenté, tandis que les pays pauvres se font dire, en gros, non, vous ne pouvez pas appuyer la consolidation de votre assise agricole parce que, alors, les règles du jeu ne seront plus égales.

Because of the way the agreement was negotiated, it's at a very uneven level where developed countries have said, all right, we won't increase the subsidies, although in fact they have increased, whereas poor countries are essentially being told, no, you can't support the strengthening of your agriculture base because then it's not a level playing field.


C'est l'une des raisons pour lesquelles nous croyons qu'envoyer des cadres supérieurs qui sont à trois ans d'une retraite possible suivre des cours de langue est un investissement moins judicieux que d'essayer de faire en sorte que les gens qui ont un bon potentiel, ceux auxquels je pense que vous faites allusion, aient la capacité d'acquérir et, très franchement, de conserver leurs aptitudes en langue seconde.

It's one of the reasons why we believe sending executives within three years of possible retirement on language training is a less appropriate investment than trying to ensure that individuals with the high potential I think you're referring to have the capacity to acquire, and quite frankly retain, the second language skills.


Le fait était ennuyeux pour nous mais nous avons fait montre de compréhension lors des négociations et avons réglé le problème de façon à ce que les États membres puissent finalement marquer leur approbation en apposant leur sceau pour accord, pour autant que les trois institutions aient donné leur avis conforme au préalable.

Although this was inopportune for us, we showed an understanding of this problem in the negotiations and arranged matters in such a way that the Member States were eventually able to give their seal of approval, though not before the three institutions had given their avis conforme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne ne peut nier ce que nous avons vu de nos yeux à la télévision et notamment le fait qu'ils aient été enchaînés, cagoulés, mis sous sédation pendant leur transfert et que leurs barbes aient été rasées de force.

Nobody can deny what we have seen for ourselves on television, including reports that they have been shackled, hooded, sedated during transfer and their beards forcibly shaved.


Nous sommes toutefois satisfaits aujourd’hui que les députés européens français et les députés européens travaillistes britanniques aient fait pression pour obtenir un débat sur cette question et que le groupe du parti ELDR se soit joint à nous pour lancer ce débat cet après-midi.

However, we are pleased today that both French MEPs and British Labour MEPs have pushed for a debate, and indeed that the ELDR Group has joined us in calling this debate this afternoon.


Cela signifie que nous ne défendons pas un concept quelconque mais bien son contenu, sa substance politique. C'est la raison pour laquelle je voudrais dire, avec la plus grande clarté, que le fait que le Conseil et la Commission soient penchés depuis longtemps sur l'élaboration d'un "plan d'action pour mieux légiférer", que des groupes de travail aient déjà, dans le plus grand secret, élaboré des documents à ce sujet en vue du trai ...[+++]

It is not, then, some concept that we are defending, but rather its content and political essence, so I want to make it very clear today that, to put it mildly, there has been great disquiet in Parliament about the Council’s and the Commission's long-standing efforts to draft an action plan for better lawmaking, about the working parties that have already and secretly been drafting papers with the objective of putting this programme of action on the Laeken agenda – all of which has been done without involving or even informing Parliament, the joint legislator.


Avec la décision d'opérer un transfert de 175 millions d'euros pour le Kosovo et de 200 millions d'euros pour la Serbie, nous pouvons espérer couvrir le financement des besoins les plus urgents que connaissent ces régions, mais nous ne saurions risquer que des gens habitant, par exemple, en Bosnie ou en Macédoine, aient le sentiment que nous trahissons les promesses que nous leur avons faites et ce, pour soutenir la Serbie.

With the decisions to transfer EUR 175 million to Kosovo and EUR 200 million to Serbia, we have hopefully managed to finance the most acute needs in those countries, but we must not run the risk of people in, for example, Bosnia or Macedonia feeling that we are failing to keep our promises to them in order to be able to provide aid to Serbia.


Qu'au point de vue numérique, les faits nous aient mis en minorité n'y changent rien, de même qu'une société civilisée n'imposera jamais à un homme plus petit de se sentir inférieur devant un homme plus gros; de même des relations civilisées entre nations veulent qu'elles se voient et se traitent comme égale en droit et en fait.

The fact that we were made into a minority from a numerical point of view does not change a thing. Just as a civilized society will never force a smaller man to feel inferior to a larger one, civilized relations between nations demand that nations consider and treat each other as equals in law and in fact.


C'est une chose importante qu'il ne faut pas oublier, que ce soit le Cercle de feu au Québec et en Ontario, la pêche dans la région de l'Atlantique ou le gaz naturel, nous devons faire en sorte que les Premières Nations aient la possibilité de tirer des avantages et, par le fait même, aient quelque chose à perdre si nous voulons que ces projets aillent de l'avant.

That's one important thing to remember, whether it be the Ring of Fire in Quebec and Ontario, fishing in Atlantic Canada, natural gas, we need to position First Nations where they have an opportunity to gain and therefore something to lose if we want these projects to move forward.




D'autres ont cherché : faits nous aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits nous aient ->

Date index: 2022-02-10
w