Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Le fait d'être très distrait
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
être très au fait

Vertaling van "faits montrent très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux t ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


l'enrichissement des minerais très fins se fait généralement par flottation

very fine ores are usually concentrated by flotation




les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a des mariages qui ne durent pas et cela est regrettable, triste et même tragique. Toutefois, le fait que les mariages soient beaucoup plus stables que les unions de fait montrent très clairement que très peu de gens se marient à la légère.

Marriages do break down, regrettably, sadly and tragically, but the fact that marriage relationships are much more stable than common law relationships makes one point very clear.


En dépit de ce potentiel considérable, les résultats du groupe de travail «Implementation Road Map»[24] du forum «eSafety» et les résultats préliminaires du projet «eIMPACT»[25] montrent que, si rien n’est fait, les taux de pénétration des systèmes et applications pour véhicules intelligents resteront très bas par rapport au potentiel qu'ils offrent de sauver des vies humaines.

Despite this great potential, the results of the eSafety Forum Road Maps Working Group[24] and the preliminary results of the eIMPACT[25] project indicate that if nothing is done, the penetration rates for intelligent car systems and applications will be very low in relation to their life-saving potential.


Les analyses des prix et coûts de l’énergie (qui sont publiées parallèlement à la présente communication)[15] montrent que les effets sur la compétitivité relative de l’Union européenne qui pourraient être directement attribués aux prix accrus de l’énergie et au prix du carbone dans le SCEQE sont très limités, du fait des améliorations de l’efficacité énergétique.

The analyses of energy prices and costs (which are published alongside this Communication)[15] show that there has been little impact on the EU's relative competitiveness which could be directly attributed to higher energy prices and the carbon price under the ETS, due to improvements in energy efficiency.


M. Bud Streeter: Aux termes des lignes directrices, il doit effectivement être consigné, monsieur; ces échanges sont consignés, et les exploitants se montrent très diligents, comme l'a fait remarquer ce matin la Fédération maritime, pour ce qui est d'appliquer les lignes directrices volontaires.

Mr. Bud Streeter: Under the voluntary guidelines, yes, sir, they do, and they have been, as the Shipping Federation noted this morning, very diligent in the application of the voluntary guidelines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport de M. van den Berg sur l’efficacité de l’aide et la lutte contre la corruption dans les pays en développement est inscrit à l’ordre du jour d’aujourd’hui et je voudrais également me joindre aux félicitations et aux remerciements qui lui ont été adressés. Son rapport et la présentation qu’il en a faite montrent très clairement qu’il est indispensable de lutter contre la corruption et de l’empêcher de continuer d’entraver le développement.

Today's order of business features Mr van den Berg’s report on the effectiveness of aid and on combating corruption in developing countries, and I too would like to join in the congratulations and gratitude to him that have been expressed; his report and what he said by way of introduction to it show very well the need for corruption to be fought and prevented for hampering development any longer.


Face à ces difficultés, toutefois, notre position est solide et les faits montrent que l'économie canadienne a très bien résisté par rapport à celle des États-Unis et des autres pays.

Despite these difficulties, we remain strong, and the fact is that the Canadian economy has weathered these times well compared to the United States and other countries.


Les faits — la grande majorité des éléments de preuve, sauf quelques éléments à caractère anecdotique que nous fournissent les conservateurs — montrent très clairement que la mission ne fonctionne pas du tout.

If the mission is not working, if the preponderance of the evidence is that very clearly, aside from anecdotal evidence that the Conservatives will provide, but on the basis of fact that very clearly the mission is not working, why is it not working?


Vous vous réjouissez très certainement, Monsieur Barroso, des demandes formulées dans cette Assemblée en faveur d’une approche sectorielle qui vous laisserait les coudées franches pour déréglementer les services fondamentaux, mais les derniers exemples figurant dans votre communication montrent très clairement que les services sociaux de base sont redéfinis, pour devenir une activité économique. Ainsi, ce que vous faites, c’est réinterpréte ...[+++]

You, Mr Barroso, may well rejoice at the demands made in this House for a sector-by-sector approach that would give you all the power you need to deregulate basic services, but it is abundantly clear from the latest examples given in your communication that it redefines basic social services as economic activity, so what you are doing is reinterpreting the definitions given in European court rulings.


Nous l'affirmons parce que les faits montrent très clairement que les politiques axées sur la sécurité humaine que mènent le Canada et les pays à la même orientation, la consolidation de la paix, la reconstruction après les conflits, le soutien à la démocratisation, au bon gouvernement, à la réforme de la sécurité et aux mécanismes transitoires de justice, font vraiment la différence.

We say this because the evidence very strongly suggests that the sorts of human security-oriented policies Canada and like-minded countries have been pursuing, peace brokering, post-conflict reconstruction, support for democratization, good governance, security sector reform, transitional justice mechanisms, really do make a difference.


Il semble donc que l'efficacité des mesures à court terme liées au trafic se réduise rapidement avec le temps du fait de la diminution du nombre de voitures non catalysées. Les résultats pour le maillage affiné (15 × 15 km2) montrent que l'augmentation des valeurs du 95e centile est principalement due aux valeurs plus élevées dans les zones très industrialisées ou peuplées (effet de titration du NO), tandis que, par ailleurs, les c ...[+++]

Grid refined results (15 × 15 km2) show that the increase of 95 percentile values is mainly due to increasing values in the highly industrialised/populated areas (the NO-titration effect), while on the other hand ozone concentrations are hardly affected in less industrialised/populated areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits montrent très ->

Date index: 2024-07-09
w