Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faits montrent clairement » (Français → Anglais) :

Les faits montrent clairement qu'un moratoire ne fonctionnera pas.

The facts are clear that the moratorium will not work.


Les faits montrent clairement que la nouvelle catégorie d'accusé à haut risque est une solution à la recherche d'un problème.

The facts clearly demonstrate that the new high-risk accused category is a solution in search of a problem.


Les députés du NPD et du Parti libéral nous diront que les allègements fiscaux que nous avons accordés ne profitent qu'à un club sélect d'ultrariches, mais les faits montrent clairement que c'est loin d'être le cas.

The NDP and Liberal members will tell us that our tax cuts have only benefited a select few ultra-rich, but the facts clearly show that nothing could be further from the truth.


83. fait observer que les objectifs indicatifs nationaux en matière d'efficacité énergétique, publiés en 2012 dans le cadre de la directive sur l'efficacité énergétique, montrent clairement qu'ils ne permettent pas d'atteindre ensemble le niveau 20 % qu'ambitionne l'Union; insiste pour que la Commission propose sans plus attendre de nouvelles mesures, dont un objectif contraignant en matière d'efficacité énergétique pour 2020, et qu'elle intègre un objectif contraignant en matière d'efficacité énergétique dans sa prochaine communication sur le cadre à l' ...[+++]

83. Notes that the indicative national efficiency targets published in 2013 under the 2012 Energy Efficiency Directive clearly do not add up to the EU's agreed level of ambition of 20 %; insists that the Commission should not wait any longer to propose new policies and measures, including a binding energy efficiency target for 2020, and should include a binding energy efficiency target in its upcoming communication on the 2030 framework, in order to ensure coherence between targets;


70. estime que les négociations relatives au prochain CFP, qui ont débuté il y a plus d'un an, montrent clairement le blocage engendré par l'absence d'un véritable système de ressources propres; souligne que ces négociations organisées au Conseil se structurent autour de deux camps opposés, dirigés par les pays contributeurs nets du budget de l'UE, pour l'un, et par les pays bénéficiaires nets de ce budget, pour l'autre, aboutissant à une vision purement comptable de «juste retour», ce qui fait que, finalement, l'accord sur le CFP se ...[+++]

70. Believes that the negotiations on the next MFF, which started more than a year ago, clearly demonstrate the stalemate created by the lack of a genuine own resources system: these negotiations are organised in Council around two opposing camps, led by the net contributor countries to the EU budget, on the one hand, and by the net beneficiary countries of the EU budget, on the other, in a system which creates a purely accounting-based vision of ‘fair return’ which, in the end, makes any agreement on the MFF conditional on an agreeme ...[+++]


Les faits montrent clairement qu’une femme sur quatre dans l’Union européenne souffre de la violence exercée par un membre masculin de la famille, que la moitié de tous les meurtres sont commis au sein de la famille et que 500 000 femmes sont victimes de mutilations génitales.

It is clear from the facts, not least that one in every four women in the EU suffers violence at the hands of a male family member, that half of all murders are committed within the family and that genital mutilation is carried out on some 500 000 women, that it is high time that we started to clamp down on this once and for all.


Je vois la pauvreté avec le visage d’une femme et les faits montrent clairement qu’il y a encore beaucoup à faire pour changer cela.

I see poverty as having a woman’s face, and the facts make it apparent to all that there is still much to do to change that situation.


Sa conclusion est que les faits montrent clairement que le retard en matière de développement financier empêche la croissance de l'industrie manufacturière d'atteindre son niveau potentiel, pèse sur l'investissement des entreprises et décourage l'initiative.

It finds robust empirical evidence that financial backwardness constrains manufacturing industry growth below its potential and affects negatively corporate investment and entrepreneurship.


En dehors de toutes considérations sur les moyens employés, les faits montrent clairement que cette opération relevait de l'action politique.

Apart from any considerations relating to the methods used, the facts show clearly that the action taken was political in nature.


Les faits montrent clairement que le milieu de travail au Bureau des médicaments vétérinaires de Santé Canada est des plus insatisfaisants, étant chargé de soupçon et de méfiance.

The evidence clearly establishes that the working environment in the Bureau of Veterinary Drugs at Health Canada is highly unsatisfactory.




D'autres ont cherché : faits montrent clairement     fait     l'efficacité énergétique montrent     montrent clairement     qui fait     d'un an montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits montrent clairement ->

Date index: 2024-10-28
w