Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faits l'écho auprès " (Frans → Engels) :

Cette concurrence accrue ainsi que la présence d'opérateurs financés par l'État ont donné lieu à des préoccupations croissantes concernant l'égalité de traitement, préoccupations dont des opérateurs privés se sont faits l'écho auprès de la Commission.

This increased competition, together with the presence of state-funded operators, has led to growing concerns about a level playing field, which had been brought to the Commission's attention by private operators.


Les médias n'ont à peu près pas fait écho à ces rapports, et les politiciens ne semblent pas non plus leur avoir accordé d'importance auprès des instances internationales et nationales.

The media have barely responded to these reports, and politicians too seem reticent to recognize the importance of these reports from international and national organizations.


J'ose espérer, comme mes collègues et le chef du Bloc québécois, que cet exercice éminemment démocratique entrepris par le Bloc aura un écho auprès du gouvernement et que les suggestions que nous avons faites se retrouveront dans le prochain budget.

I and my colleagues and the leader of the Bloc Québécois trust that this eminently democratic exercise undertaken by the Bloc will have an impact on the government and that our suggestions will appear in the upcoming budget.


Eila Kreivi, directrice du département Marchés des capitaux de la BEI, a commenté l’opération en ces termes : « Le vif intérêt que suscite aujourd’hui l’emprunt à long terme en GBP auprès des investisseurs fait écho à celui observé cette année pour des émissions de la BEI dans d'autres secteurs et d'autres monnaies.

Eila Kreivi, Director and Head of Capital Markets at the EIB, said: “Long dated sterling investors have now echoed the strong bid for EIB seen in other sectors and currencies this year.


S. considérant que le fondamentalisme actuel fait une apologie du martyre, lequel trouve un écho auprès des femmes résistantes et militantes en quête d'égalité sociale,

S. whereas today's fundamentalism seeks to justify martyrdom, and women who are involved in resistance movements and militant women in search of social equality are vulnerable to this message,


S. considérant que le fondamentalisme actuel fait une apologie du martyre, lequel trouve un écho auprès des femmes résistantes et militantes en quête d'égalité sociale,

S. whereas today's fundamentalism seeks to justify martyrdom, and women who are involved in resistance movements and militant women in search of social equality are vulnerable to this message,


S. considérant que le fondamentalisme actuel fait une apologie du martyre, lequel trouve un écho auprès des femmes résistantes et militantes en quête d'égalité sociale,

S. whereas today's fundamentalism seeks to justify martyrdom, and women who are involved in resistance movements and militant women in search of social equality are vulnerable to this message,


Il y a six semaines, le même ministre a fait écho à ma demande de programme de gestion des droits de douane par l'entremise d'Exportation et développement Canada ou d'un autre organisme tandis que le Canada poursuit sa contestation des droits de douane américains auprès de l'Organisation mondiale du commerce et en vertu de l'ALENA.

Six weeks ago this same minister echoed my call for a tariff management scheme through Export Development Canada or some other vehicle while Canada continued its challenge of the U.S. tariffs at the World Trade Organization and before NAFTA.


- (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, le Conseil européen de Lisbonne a certainement donné une nouvelle impulsion à l'ordre du jour européen, vous en connaissez bien sûr les résultats, à la fois parce que vous avez pu lire les conclusions de ce Conseil et parce que la presse européenne et internationale s'en est largement fait l'écho auprès du public.

– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, the Lisbon European Council has certainly given new impetus to the European agenda and I am sure that you will be aware of its results, both through reading the conclusions and also as a result of the broad public coverage that this Council received in the European and international press.


Il existe désormais une fonction comptable auprès d'ECHO qui fait double emploi avec l'ordonnateur principal du FED.

Thus, there is now an accounting function at ECHO which duplicates that of the EDF chief authorizing officer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits l'écho auprès ->

Date index: 2021-01-04
w