Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulation d'écho
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Compensateur d'écho
Compensation d'écho
Compensation d'échos
Correcteur d'écho
DG Aide humanitaire et protection civile
ECHO
Equivalents migraineux
IEP
IRM à écho-planar
IRM écho-planar
Imagerie par résonance magnétique à écho-planar
Imagerie planar
Imagerie ultra-rapide à écho-planar
Imagerie ultra-rapide écho-planar
Imagerie à écho-planar
Infection SAI à virus Coxsackie
Installation aiguë de l'aura
Méningite à virus Coxsackie
Prodromes neurologiques sans céphalée
Rapport entre échos d'avions et échos de pluie
Sillage d'écho
Suppresseur d'écho
Suppression d'échos
Suppression des échos
Trace d'écho
Traînée d'écho

Vertaling van "aura un écho " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]

DG European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | DG Humanitarian Aid and Civil Protection | Directorate-General for European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | Directorate-General for Humanitarian Aid | Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | EU humanitarian aid and civil protection department | humanitarian aid department of the European Commission | Humanitarian Aid DG | ECHO [Abbr.]


imagerie à écho-planar | IEP | imagerie par résonance magnétique à écho-planar | IRM à écho-planar | IEP | IRM écho-planar | IEP | imagerie ultra-rapide à écho-planar | imagerie ultra-rapide écho-planar | imagerie planar

echo-planar imaging | EPI | echo-planar magnetic resonance imaging | echo-planar MRI | planar imaging




rapport d'échos d'avion/échos de pluie | rapport entre échos d'avions et échos de pluie

target-to-rain ratio


annulation d'écho [ compensation d'échos | compensation d'écho | suppression d'échos | suppression des échos ]

echo cancellation [ echo cancelation | echo cancelling | echo canceling | echo suppression | echo elimination ]


sillage d'écho | trace d'écho | traînée d'écho

target trail


correcteur d'écho | suppresseur d'écho | compensateur d'écho

echo suppressor | echo canceller


Méningite à virus:Coxsackie | ECHO

Coxsackievirus meningitis Echovirus meningitis


Infection SAI à virus:Coxsackie | ECHO

Coxsackievirus infection NOS Echovirus infection NOS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie qu'à compter du 1er février 2001, au moment de soumettre à ECHO des projets humanitaires en vue d'obtenir un financement, les partenaires sont tenus d'expliquer dans quelle mesure leur action aura une incidence sur la situation des droits de l'homme dans la région.

This means that as of 1 February 2001, when submitting humanitarian projects for funding by ECHO, partners must explain how their operation will impact on the human rights situation in the field.


J'ose espérer, comme mes collègues et le chef du Bloc québécois, que cet exercice éminemment démocratique entrepris par le Bloc aura un écho auprès du gouvernement et que les suggestions que nous avons faites se retrouveront dans le prochain budget.

I and my colleagues and the leader of the Bloc Québécois trust that this eminently democratic exercise undertaken by the Bloc will have an impact on the government and that our suggestions will appear in the upcoming budget.


La célébration de ces symboles au Canada aura des échos en Iran.

Celebrating these things in Canada will have echoes in Iran.


Je crois que nous avons conçu une initiative qui aura un écho dans les années à venir dans d’autres juridictions également.

I believe that we have worked towards an initiative that will have an echo in the years to come in other jurisdictions as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère qu'elle aura un écho à l'Assemblée législative de l'Ontario et à l'Assemblée nationale du Québec. J'espère que des motions seront adoptées pour que le 11 novembre devienne vraiment une fête nationale et que nous honorions les monuments.

I hope there will be ears in the legislature of Ontario and the great national assembly in Quebec and I hope that motions will indeed take place to give force to November 11 as a truly national holiday and that we make a point and a purpose of these monuments.


C. considérant que l'Union européenne n'est pas seulement une zone de libre-échange mais aussi une communauté fondée sur des valeurs partagées et que, de ce fait, le droit du travail devrait se faire l'écho de ces valeurs, que les principes fondamentaux du droit du travail qui se sont imposés en Europe restent valables, que le droit du travail offre aux travailleurs et aux employeurs sécurité et protection via, soit des dispositions législatives soit des conventions collectives, ou une combinaison de ces deux dispositifs, et qu'il permet d'équilibrer les pouvoirs entre le travailleur et l'employeur, qu'une modification, quelle qu'elle soit, du droit d ...[+++]

C. whereas the European Union is not only a free trade area but also a community of shared values and, as a consequence, labour law should reflect those values, and whereas the basic principles of labour law which have developed within Europe remain valid; whereas labour law provides legal certainty and protection for workers and employers by way of either legislation or collective agreement, or a combination of the two, and whereas it regulates the balance of power between worker and employer, and whereas the success of any changes in labour law will be greater if workers feel more secure, and such security also depends on how easy it ...[+++]


Vous pouvez peut-être encore percevoir aujourd'hui un écho de l'ancienne structure de l'industrie, mais demain, cet écho aura complètement disparu.

So while today you might still see the shadows of the old, now out-of-date industry structure, tomorrow it will be completely gone.


Les moyens financiers accordés passeront par l'intermédiaire de l'Office d'aide humanitaire (ECHO), qui aura recours à divers partenaires pour ce qui est de la mise en œuvre des opérations sur le terrain, à savoir le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) et un certain nombre d'ONG bénéficiant d'une grande expérience dans ce domaine.

The money will be allocated through the Humanitarian Aid Office (ECHO). ECHO's implementing partners for these operations are the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the International Organisation for Migration (IOM) and a number of experienced NGOs.


La presse grecque s'est faite l'écho des préparatifs d'une "conférence interconfessionnelle" qui aura lieu, en décembre à Bruxelles, avec l'appui financier de la Commission.

The Greek press reports that preparations are under way to organise an 'interfaith conference' to be held in Brussels in December with financial support from the Commission.


Qu'on me permette de citer quelques exemples récents et anciens d'initiatives prises à cet effet : la présentation de documents sur l'aide humanitaire, le séminaire sur la sécurité avec les partenaires tenu à Lisbonne, l'atelier sur les questions de sécurité organisé à Bruxelles à l'intention du personnel, l'insertion des questions de sécurité du personnel dans les manuels ECHO et la réunion des correspondants d'ECHO qui aura lieu aux mois de février et de mars 2000 à cette fin.

Allow me, if I may, to mention some recent and previous examples of initiatives which have been undertaken for this purpose: they include the presentation of documents on humanitarian aid, the seminar on security between the partners in Lisbon, the workshop on security issues for staff in Brussels, the inclusion of staff security issues in ECHO’s guidelines and a conference of ECHO correspondents to be held in February-March 2000 on that matter.


w