Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration faite sous serment par devant moi
Démence infantile Psychose désintégrative
Faites-moi plaisir
Faits ou fiction forêt savoir
Les Affaires dans l'économie du savoir faits et défis
Névrose traumatique
Symbiotique
Syndrome de Heller
Transformez ma journée

Traduction de «faites-moi savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transformez ma journée [ faites-moi plaisir ]

make my day


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le diagnostic doit reposer sur les anomalies du comportement. | Démence infantile Psychose:désintégrative | sy ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disintegrative psychosis Heller's syndrome Symbiotic psychosis


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Les Affaires dans l'économie du savoir : faits et défis

Doing Business in the Knowledge-Based Economy: Facts and Policy Challenges


Faits ou fiction : forêt savoir

Pulp Fiction+Forest Facts


savoir ni ce qu'on fait ni ce qu'on dit/ne

know whether one is coming or going/not to


déclaration faite sous serment par devant moi

sworn to before me
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Faites-moi savoir si vous avez reçu et compris ce message”

Let me know that you have received and understood this message”.


Limitation de la période d'essai à 6 mois, à moins qu'une durée plus longue ne soit objectivement justifiée. Droit de travailler pour d'autres employeurs, avec interdiction des clauses d'exclusivité et restriction du recours aux clauses d'incompatibilité. Droit à la prévisibilité du travail: les travailleurs ayant un horaire de travail variable déterminé par l'employeur (c'est-à-dire un travail à la demande) devraient savoir à l'avance quand ils sont susceptibles d'être appelés à travailler. Possibilité de demander une forme d'emploi plus stable et de recevoir une réponse motivée par écrit (dans un délai d'un mois; dans le cas des PME, ...[+++]

limit the length of probationary periods to 6 months, unless longer is objectively justified; right to work for other employers, with a ban on exclusivity clauses and restrictions on incompatibility clauses; right to predictability of work: workers with variable working schedules determined by the employer (i.e. on-demand work) should know in advance when they can be requested to work; Possibility to request a more stable form of employment and to receive a justified written reply (within 1 month; for SME's within 3 months and orally for repeated requests) right to cost-free mandatory training


En fait, si on compare la première année de l’application de l’accord (à savoir d’août 2013 à juillet 2014) aux douze mois précédents, on peut constater que les importations de l’UE en provenance de Colombie ont augmenté de 10 %.

Indeed, if we were to consider the first year of the Agreement's application, i.e. from August 2013 through July 2014 as compared to the same period before that, EU imports from Colombia in fact increased by 10%.


Si vous voulez autre chose, faites-le moi savoir.

If you want something different, let me know.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis les incidents du mois de janvier de l’année dernière, l’UE a fait clairement savoir qu’elle suivra de près l’enquête sur les infractions au droit humanitaire international. Quant à la Commission, elle a insisté et insiste toujours sur l’importance d’établir la responsabilité des auteurs de ces infractions et de lutter contre leur impunité.

Since the conflict in January last year, the EU has made it clear that we will closely follow investigations into alleged violations of international humanitarian law, and the Commission has underlined and continues to stress the importance of accountability and countering impunity for violations of international law.


Ces derniers mois, la question de la possible levée de l’embargo a fait l’objet d’un débat au sein de l’Union européenne, mais aucun consensus n’a été dégagé quant au fait de savoir si une telle révision est adéquate.

The matter of the possible lifting of the embargo has, in recent months, been discussed in the European Union but consensus has not been reached on whether this revision is appropriate.


1. Dans les six mois suivant la réception d'une demande valable, l'Autorité rend un avis sur le fait de savoir si le produit et son utilisation prévue sont conformes à l'article 4, paragraphe 1.

1. The Authority shall give an opinion within six months of the receipt of a valid application as to whether the product and its intended use complies with Article 4(1).


1. Dans les six mois suivant la réception d'une demande valable, l'Autorité rend un avis sur le fait de savoir si le produit et son utilisation prévue sont conformes à l'article 4, paragraphe 1.

1. The Authority shall give an opinion within six months of the receipt of a valid application as to whether the product and its intended use complies with Article 4(1).


1. Dans les six mois suivant la réception d'une demande valable, l'Autorité rend un avis sur le fait de savoir si le produit et ses utilisations prévues sont conformes à l'article 4, paragraphe 1.

1. The Authority shall give an opinion within six months of the receipt of a valid application as to whether the product and its intended use complies with Article 4(1).


En 2001, le CEDS constate qu'en Autriche, l'octroi des allocations familiales (family allowances) à des citoyens non ressortissants de l'UE ou de l'EEE dépend du fait de savoir si la personne a occupé un emploi rémunéré pendant trois mois et du pays de séjour des enfants.

In 2001, the ECSR found that, in Austria, the granting of family allowances to non-EU and non-EEA citizens is subject to the condition of being gainfully employed for at least three months and to a residence requirement for the children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites-moi savoir ->

Date index: 2022-05-15
w