Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faites par le premier ministre israélien ariel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration sur l'énergie atomique faite par le Président des Etats-Unis d'Amérique, le Premier Ministre du Royaume-Uni et le Premier Ministre du Canada

Declaration on atomic energy made by the President of the United States of America, the Prime Minister of the United Kingdom and the Prime Minister of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le même esprit, la Commission se réjouit du fait que les Premiers ministres de Slovénie et de Croatie se rencontrent le 12 juillet et aient convenu qu'aucune mesure unilatérale* ne serait prise avant cette date.

In the same vein the Commission welcomes that both Prime Ministers of Slovenia and Croatia will meet on 12 July and have agreed that no unilateral steps would be taken before then.


Je tiens tout d'abord à souligner que j'ai invité les ministres à Bruxelles parce que ma préoccupation première, en fait, la préoccupation première de cette Commission, est de protéger les citoyens.

First of all, I must stress that I invited ministers to Brussels because my primary concern, the primary concern of this Commission in fact, is with protecting citizens.


Depuis 2007, un certain nombre de parlementaires, dont un ancien Premier ministre, ont ainsi été dispensés d'enquête pénale par le refus du Parlement d'autoriser l'ouverture de telles enquêtes à leur encontre[47]. Le fait que le Parlement ne motive pas ses refus d'autoriser l'ouverture d'enquêtes pénales rend difficile l'établissement de l'objectivité des décisions[48]. En outre, le fait que des parlementaires puissent continuer à siéger tout en étant condamnés ...[+++]

Since 2007 a number of MPs, including a former Prime Minister, have been shielded from criminal investigation by the Parliament’s refusals to allow the opening of criminal investigations.[47] The fact that Parliament does not motivate refusals to allow the opening of criminal investigations makes it difficult to establish the objectivity of decisions.[48] In addition, the fact that parliamentarians can still sit whilst also convicted of serious offences like corruption damages the reputation of Parliament – many parliamentary systems ...[+++]


Par note du 4 décembre 1998, les autorités françaises ont fait savoir que la décision avait fait l'objet d'une circulaire du Premier ministre, en date du 26 juillet 1996, relative à la procédure mutuelle sur les mesures nationales dérogeant au principe de libre circulation des marchandises à l'intérieur de la Communauté [2].

In their note of 4 December 1998, the French authorities stated that the Decision had been the subject of a circular from the Prime Minister, dated 26 July 1996, relating to the reciprocal procedure on national measures derogating from the principle of the free movement of goods within the Community [2].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première de ces décisions, rendue le mois dernier - une décision définitive concernant un procès impliquant un ancien Premier ministre -, a fait la preuve que la Haute cour commençait à rendre des décisions même à l'encontre de prévenus de très haut rang exerçant une influence politique.

The first of these decisions was reached last month, with the final decision of a trial involving a former Prime Minister providing a demonstration that the High Court is beginning to deliver decisions even against the highest ranking and politically influential defendants.


Le Premier ministre israélien, Ariel Sharon, craint que l’Union européenne ne considère plus le Hamas comme un mouvement terroriste après les élections parlementaires et il est uniquement disposé à poursuivre les négociations sur un accord de paix si les groupes militants palestiniens sont entièrement désarmés et démantelés.

Israel’s Prime Minister, Ariel Sharon, fears that, after the parliamentary elections, the European Union will no longer consider Hamas a terrorist movement, and he is prepared to continue talks about a peace deal only as and when the Palestinian militant groups are completely disarmed and dismantled.


11. condamne la décision du 16 janvier 2005 du premier ministre israélien, Ariel Sharon, d'autoriser l'armée israélienne, au nom de la lutte contre les groupes extrémistes, à "opérer à Gaza sans limitation de temps et par tous les moyens" et d'interrompre tout contact avec l'Autorité nationale palestinienne;

11. Condemns the decision taken on 16 January 2005 by Israeli Prime Minister Ariel Sharon to authorise the Israeli army, as part of the fight against extremist groups, to operate in Gaza without a time limit and by whatever means and to break off all contacts with the Palestinian National Authority;


10. déplore vivement les déclarations faites par le premier ministre israélien Ariel Sharon à l'occasion de la visite de la Troïka de l'UE dans la région et invite le Conseil et la Commission à poursuivre leurs initiatives aux niveaux politique et diplomatique afin de relancer le processus de paix conformément aux principes de la Conférence de Madrid;

10. Regrets strongly declarations made by Israeli Prime Minister Sharon on the occasion of the visit by the EU Troika in the region and calls on the Council and the Commission to pursue their initiatives in the political and diplomatic fields to restart the peace process according to the principles of the Madrid Conference;


- (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre israélien Ariel Sharon prétend que la construction du mur controversé dans son pays vise à protéger ses citoyens des attentats terroristes.

– Mr President, the Israeli Prime Minister Ariel Sharon claims that the construction of his country's controversial wall is to protect its citizens from terrorist attacks.


- (EN) Monsieur le Président, la déclaration récente du Premier ministre israélien, Ariel Sharon, selon laquelle il regrette ne pas avoir tué Yasser Arafat au Liban, en 1982, est impardonnable.

– Mr President, Israeli Premier Ariel Sharon's recent remark that he regrets not having killed Yasser Arafat in Lebanon in 1982 is unforgivable.




Anderen hebben gezocht naar : faites par le premier ministre israélien ariel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites par le premier ministre israélien ariel ->

Date index: 2021-04-17
w