Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faites nous permettront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights


faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: «Les conditions dont nous avons assorti cette concentration permettront à des millions de patients européens et aux systèmes de soins de santé des États membres de continuer à accéder, à des prix équitables, à une gamme de dispositifs médicaux innovants - en l'occurrence des dispositifs essentiels pour diagnostiquer et traiter de ...[+++]

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The conditions we have imposed on this merger will help to ensure that millions of European patients and Member States' healthcare systems in the EU, will continue to enjoy access at fair prices to a variety of innovative medical devices – in this case devices that are key to diagnose and treat very serious medical conditions, such as cancer".


Mme Hedegaard, commissaire chargée de l'action pour le climat, a déclaré à ce propos: «Ces projets tout à fait inédits nous permettront de contribuer à la protection du climat et de réduire la dépendance de l'Europe en matière d'énergie.

Connie Hedegaard, EU Commissioner for Climate Action, said: "With these first-of-a-kind projects, we will help protect the climate and make Europe less energy dependent.


Nous savons qu'ils veulent que nous soutenions des mesures efficientes, fondées sur des faits, qui permettront à coup sûr de prévenir des décès et de sauver davantage de vies de mères et d'enfants.

We know they want us to support cost effective, evidence-based actions that we know can prevent their deaths and save more lives of mothers and children.


En fait, en répondant à votre question comme je viens de le faire, je suis sûr que nous pourrons maintenant donner les faits qui permettront de corriger ces malentendus dans la presse auxquels M. Claeys a fait allusion.

In fact, by answering your question which I just did, I am sure that we can now provide facts which will correct these misunderstandings in the media which were referred to by Mr Claeys.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que les qualités dont il a toujours fait montre permettront dans cette matière épineuse et sensible d'apporter des améliorations dont l'urgence et la nécessité sont évidentes pour nous tous.

I hope that the qualities he has always demonstrated will enable improvements, which we can all see are urgent and much needed, to be brought to this thorny and delicate subject.


J'espère que cet ajout précisant la nature exceptionnelle de l'accord, tout comme le fait que nous ayons pu préserver l'autorité du Parlement sur le budget, permettront au dit accord de bénéficier d'un large soutien.

I hope that this addition, in which we expressly state that the agreement is an exception, as well as the fact that we managed to retain Parliament’s say in the budget after all, will lead to wide support for this agreement.


Nous espérons que des démarches de dialogue, telles que celles qui rassemblent d'anciens diplomates et universitaires d'Arménie et de Turquie, permettront d'aboutir à une analyse commune sur la base des faits historiques scientifiquement reconnus.

We hope that the processes of dialogue, such as those which bring together former diplomats and academics from Armenia and Turkey, will lead to a common understanding based on scientifically-recognised historical facts.


.Honorables sénateurs, je tiens à ce qu'il soit bien entendu que les sénateurs de ce côté-ci appuient sans équivoque l'esprit de la modification proposée. Nous nous opposons à l'abonnement par défaut et nous souhaitons que le projet de loi soit adopté après que nous aurons examiné tous les amendements possibles qui permettront de prévenir les conséquences et de répondre aux préoccupations dont certains sénateurs ont fait état.

Honourable senators, let me make it perfectly clear so that there is no misunderstanding: We on this side are unequivocally in support of the spirit of the proposed amendment; we on this side are opposed to the negative option, and we wish to see this bill passed after we have examined any possible amendments that might prevent the consequences and the concerns that some honourable senators have expressed.


Nous espérons que les propositions et recommandations qui nous seront faites nous permettront d'améliorer cet outil, qui n'est pas aussi efficace que nous l'aimerions.

We hope to get some proposals and recommendations to make this tool better because it is not working as it should.


A l'occasion de l'adoption de ces programmes M. Millan a déclaré: "Avec ces programmes nous avons fait un grand pas vers le succès de la mise en oeuvre des mesures de reconversion en Italie. Elles contribueront substantiellement au renouveau de ces régions et permettront de créer un nombre important de nouveaux emplois".

Commenting on the adoption of the programmes, Mr Millan said they represented an important step towards the successful implementation of conversion measures in Italy and would contribute substantially towards the renewal of the regions and would create a considerable number of new jobs.




D'autres ont cherché : faites nous permettront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites nous permettront ->

Date index: 2025-07-20
w