Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le recensement Nous comptons sur vous

Traduction de «faites nous comptons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Le recensement : Nous comptons sur vous

A Census for the Taking


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De fait, nous comptons dépenser plus de 10 millions de dollars dans la région au cours des dix prochaines années.

In fact, over the next 10 years we expect to spend upwards of $10 million in the area.


La présidente : En fait, nous comptons ici deux experts de la GRC, ce qui est un avantage pour nous.

The Chair: We have in fact two RCMP experts here, which is a bonus.


Mme Barbara Jackman: La Cour fédérale est présentement saisie d'un certain nombre de cas où des personnes se sont fait dire de façon très claire—en fait, nous comptons porter une affaire devant la Cour suprême—qu'elles ne jouissent pas des droits garantis par la Charte parce qu'elles ne sont pas des citoyens canadiens.

Ms. Barbara Jackman: There are a number of cases now in the Federal Court in which they have explicitly said—in fact, we're going to take one to the Supreme Court now—that because you're not a citizen, you don't have a particular right under the charter.


En fait, nous comptons environ 2 500 musées dans les diverses collectivités du pays.

In fact, there are over 2,500 museums in communities all across the country, some large, some small, and all these museums tell our stories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce fait, nous comptons sur la participation active de diverses organisations et associations non gouvernementales, ainsi que l’a dit M. Posselt dans sa question.

Accordingly, we are counting on the extensive involvement of various non-governmental organisations and associations, as Mr Posselt said in his question.


De ce fait, nous comptons sur la participation active de diverses organisations et associations non gouvernementales, ainsi que l’a dit M. Posselt dans sa question.

Accordingly, we are counting on the extensive involvement of various non-governmental organisations and associations, as Mr Posselt said in his question.


Nous espérons que la Commission poussera le Conseil à aller dans ce sens - en fait, nous comptons qu’elle le fera.

We hope that the Commission will exert appropriate influence on the Council – indeed, we rely on it doing so.


Bien entendu, nous comptons sur le fait que les principales lignes directrices sur lesquelles nous avons réussi à nous accorder avec les partenaires sociaux permettront concrètement de développer et d'appliquer les mesures nécessaires de manière à assurer à la fois le changement et la sécurité et de positionner l'Europe pour qu'elle relève avec succès les défis auxquels nous sommes confrontés par suite de la mondialisation.

We are of course confident that the main guidelines that we have managed to agree with our social partners will in practice allow the necessary measures to be developed and established so that change and security can be ensured and so that Europe is better able to successfully tackle the challenges facing us as a result of globalisation.


Par ailleurs, nous déplorons le fait que les produits issus d’animaux nourris d’aliments génétiquement modifiés ne soient pas soumis à l’obligation d’étiquetage, mais nous croyons aux bienfaits de l’obligation d’étiquetage pour les aliments destinés aux animaux et comptons sur le fait que les agriculteurs savent ce que les consommateurs souhaitent.

We regret the fact that products of animals that have been fed genetically modified feed will not be subject to the labelling requirements, but we are relying on the labelling requirement for animal feed and on the fact that farmers know what consumers want.


En fait, nous comptons largement sur ce dont vous avez parlé, c'est-à-dire sur le fait que les banques ne sont vraiment pas disposées à reconnaître à la face du monde qu'elles ont un portefeuille de risque fortement concentré.

We are really relying upon the point that you make, that banks are very reluctant indeed to tell the world that they have a very concentrated risk portfolio.




D'autres ont cherché : faites nous comptons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites nous comptons ->

Date index: 2022-04-03
w