Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive

Vertaling van "faites non seulement devant notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit consti ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autrement dit, vos remarques sont faites non seulement devant notre comité mais elles seront également transmises aux caucus du Parlement.

So your voice is heard not only here but also in the caucuses in Parliament.


Si nous devions suivre la voie proposée par l'opposition officielle, nous assisterions à une détérioration importante du filet de sécurité sociale du Canada qui est fait non seulement de notre régime de pensions, mais également de notre régime d'assurance-emploi et de notre système de soins de santé.

If we were to move in the direction that is proposed by the official opposition we would see a deterioration in a significant way of Canada's social safety net which is made up not only of our pension system but of the employment insurance system and the health care system.


Il me paraît important que nous saluions tous ceux qui font l'effort, prennent le temps et engagent les dépenses nécessaires pour venir non seulement devant notre comité, mais devant n'importe quel comité pour des questions d'intérêt national.

I think it is important to so many others that we recognize the effort, the time and the cost of coming to do the simple thing of putting your views before, not just this committee, but any committee with respect to national matters.


M. Chrétien avait pris cet engagement non seulement devant notre caucus, mais également dans ses discours du Trône. Pas dans un seul discours, mais dans deux.

Mr. Chrétien made those promises not only to us in discussions in our caucus but, in addition, he put it in Throne Speeches — not one but two.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europe ne peut fonctionner que si les discours défendant notre projet commun sont tenus, non seulement devant cette honorable assemblée, mais aussi devant les parlements de tous nos États membres.

Europe can only work if speeches supporting our common project are not only delivered in this honourable House, but also in the Parliaments of all our Member States.


Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître devant la juridiction et, ...[+++]

The plaintiff further relies on case-law of the European Court of Human Rights on the interpretation of Article 6 of the ECHR to the effect that litigants are to be summoned to court hearings in such a way not only so as to have knowledge of the date and place of hearing, but also to have enough time to prepare a case and attend a court hearing, and that a formal dispatch of a notification letter without any confidence that it will reach the applicant in good time cannot be considered to be proper notification Further, the plaintiff refers to Kapetanios and Others v. Greece to the effect that the European Court of Human Rights has found that ordering the imposition of administrative fines ...[+++]


Son discours en septembre 1989 devant une foule en liesse de réfugiés de la RDA rassemblés à l’ambassade allemande de Prague avait fait de Hans-Dietrich Genscher un symbole d’espoir – non seulement pour les citoyens des deux parties de l’Allemagne, mais aussi pour tous les peuples d’Europe de l’Est et au-delà.

In September 1989, addressing cheering refugees from the GDR in the German embassy in Prague, he offered a symbol of hope – not just for people in the two Germanies but also for the people of eastern Europe and beyond.


- (DE) Monsieur le Président, cela fait vraiment plaisir de voir M. Prodi ici, devant notre Assemblée, non seulement, bien sûr, parce qu’il est président du conseil italien, mais aussi parce qu’il a fait beaucoup pour l’Europe.

– (DE) Mr President, it is very good to see you, Prime Minister Prodi, in this House, not only, of course, because of your Prime Ministerial position, but also because you are someone who has done a great deal for Europe.


En fait, comme je l’ai déjà mentionné, hier devant notre Assemblée et à d’autres occasions, la capacité de l’Union européenne à mettre en œuvre une stratégie énergétique - qui soit non seulement durable mais aussi autonome - et, partant, son indépendance par rapport aux jeux de pouvoir et aux intérêts économ ...[+++]

As I have, in fact, mentioned before, both yesterday in this Chamber and on other occasions, the EU’s capacity to implement an energy strategy – and one that is not just sustainable but also autonomous – and thus its independence from the power games and economic interests that are often at work behind the scenes in this sector is a decisive factor in meeting so many of the global challenges that await us in the near future, not only in terms ...[+++]


Il nous faut du personnel pour coordonner les communications dans les régions et à l'échelle nationale, pour pouvoir travailler de concert à définir et afficher une position unifiée, non pas seulement devant notre gouvernement fédéral, mais aussi devant nos partenaires commerciaux internationaux.

We need staffing to coordinate communication within regions and nationally so that we can all work together to develop and present a unified position, not only to our federal government but also to our international trading partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites non seulement devant notre ->

Date index: 2022-02-21
w