Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans toutes les provinces.
Faites-le maintenant
Français
N'attendez pas au printemps
Pour ce que cela me fait
Programme Faites-le maintenant

Traduction de «faites cela maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi attendre au printemps? Faites-le dès maintenant! [ N'attendez pas au printemps | faites-le maintenant ]

Why wait for Spring? Do it now! [ Don't wait for Spring - do it now ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous nous faites cela maintenant, Wayne—je sais que John a eu des mots avec vous à ce sujet, et notre position est très ferme—si nous ne sommes pas respectés à cet égard et si vous vous attendez à ce que l'opposition officielle coopère, vous aurez des problèmes à faire approuver les déplacements et d'autres arrangements.

If you pull that on us now, Wayne—I know John had words with you about this, and our position is very strong—if we're not respected in this regard and if you expect cooperation from the official opposition, you're going to find a problem getting travel and other arrangements approved.


Cela fait longtemps maintenant que nos données ne sont pas simplement stockées dans un État membre, mais disséminées dans toute l’Union européenne.

For a long time now, our data has not just been stored in one Member State, but is spread throughout the European Union.


Le gouvernement britannique les a abandonnés il y a bien des années de cela et en fait autant maintenant en ce qui concerne les subventions aux carburants afin de les aider à traverser la crise actuelle.

The British Government has for many years abandoned them and has done so again in respect of fuel subsidies to help them through their present crisis.


Cela fait longtemps maintenant que la politique de cohésion contribue de manière significative à l'amélioration des conditions de vie des groupes vulnérables.

Cohesion policy has been making an important contribution to improving conditions for vulnerable groups for a long time now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, cela fait longtemps maintenant que toutes les organisations sportives demandent d'accorder une plus grande importance au sport et de lui conférer une plus grande visibilité que cela n'a été le cas jusqu'à présent, et c'est à cette demande que nous répondons aujourd'hui.

– (DE) Mr President, for a long time now, all the sports organisations have been calling for sport to be given greater significance and, indeed, greater visibility than has hitherto been the case, and we are acting on this call today.


− (FR) Monsieur le Président, le rapport que je vous propose fait suite à la demande que nous avions formulée, M Trüpel ici présente, que je salue, et moi-même, lors du rapport Culture 2007, il y a de cela maintenant trois ans, afin de voir une plus grande reconnaissance accordée aux industries culturelles qui, je le rappelle, avec 3,1 % de la population active de l’Union européenne et 2,6 % du PIB, pèsent aujourd’hui davantage que l’industrie automobile dans l’Union européenne.

− (FR) Mr President, the report I am presenting follows on from the request made by Mrs Trüpel - who is here today and whom I welcome - and I, at the time of the 2007 Culture report three years ago, for greater recognition of the cultural industries, which I recall are now larger than the automotive industry in the European Union, accounting for 3.1% of the active population of the European Union and generating 2.6% of GDP.


Cela fait maintenant des années qu'il n'y a plus eu d'achat de viande porcine à l'intervention et, compte tenu de la situation et des perspectives du marché, il convient donc de supprimer la possibilité de procéder à des achats à l'intervention dans ce secteur.

Buying into intervention has not been used for many years for pigmeat and, in the light of the market situation and its perspectives, the possibility of buying into intervention should therefore be abolished.


Il y a peut-être une petite chose que nous pourrions faire et qui vous ferait dire que cela a valu la peine d'aller à Ottawa; au moins, ils ont fait cela, maintenant, il faut étendre cette mesure à l'ensemble du pays, [Français] dans toutes les provinces.

Perhaps there is one little thing we could succeed in doing and you'd say, it was worth my while to go to Ottawa; at least they've done this, now it has to function across the country, [Translation] in every province.


(215) La Commission, tout en maintenant sa position sur l'attitude de principe qu'aurait eu l'investisseur avisé, peut cependant considérer le fait qu'une partie de ces coûts sont fixes et auraient été supportés de toute manière, même si le doute subsiste quant à savoir si cela aurait été la charge de BSCA ou de la Région wallonne.

(215) While maintaining its position on the fundamental attitude which a well-informed investor would have had, the Commission can nevertheless give consideration to the fact that a part of these costs are fixed costs and would have had to be borne in any case, even if doubt remains as to whether they would have been borne by BSCA or the Walloon Region.


Cela fait maintenant un peu plus de trois ans que le nouveau cadre juridique est en place, ce qui est un délai plutôt court pour évaluer tous ses effets ou son potentiel.

The new legal framework has been in force for just over three years, which is not really long enough to evaluate its full impact or potential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites cela maintenant ->

Date index: 2022-01-21
w