Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «faites aux aéroports semblent relativement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Règlement sur l'entente entre les conjoints ou les conjoints de fait relativement aux prestations de pension

Pension Benefits Spousal Agreement Regulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les obligations faites aux aéroports semblent relativement claires: si les autorités cherchent à introduire de nouvelles restrictions d'exploitation pour les avions à réaction civils subsoniques après le 28 mars 2002, la directive leur enjoint d'adopter l'approche équilibrée et de limiter les restrictions à ce qui nécessaire.

The obligations upon airports appear to be fairly clear: if the authorities seek to introduce new operating restrictions on civil subsonic jet aeroplanes after 28 March 2002 the Directive requires them to adopt the Balanced Approach, and to limit the restrictions to what is necessary.


19 (1) Lorsqu’un ancien combattant, ou le survivant d’un ancien combattant, est endetté envers le Directeur relativement à une terre ou à d’autres biens que celui-ci lui a vendus ou avait vendus à l’époux ou conjoint de fait décédé du survivant, relativement à un mortgage ou une hypothèque prise en vertu des articles 17 ou 17.1, ou relativement à un prêt consenti sous le régime de la partie III, le Directeur peut, avec l’approbation écrite de l’ancien combattant ou du survivant, conclure un contrat d’assurance collective pour le compt ...[+++]

19 (1) Where a veteran or a survivor of a veteran is indebted to the Director in connection with the sale of land or other property to the veteran or deceased spouse or common-law partner of the survivor, in connection with any mortgage or hypothec taken under section 17 or 17.1, or in connection with any loan made under Part III, the Director may, with the approval in writing of the veteran or survivor, enter into a group insurance contract on behalf of the veteran or survivor on such terms as the Director deems appropriate, insuring the life of the veteran or the spouse, common-law partner or survivor of the veteran in an amount sufficient to provide for the repayment to the Di ...[+++]


Vous avez parlé du coût de financement des travaux d'immobilisation faits aux aéroports qui sont imputés au secteur et qui viennent s'ajouter aux autres frais d'aéroports dont vous avez parlé.

You talked about the financing costs of the capital improvements to the airports being a cost to the industry over and above the other airport costs you had mentioned.


Les obligations faites aux aéroports semblent relativement claires: si les autorités cherchent à introduire de nouvelles restrictions d'exploitation pour les avions à réaction civils subsoniques après le 28 mars 2002, la directive leur enjoint d'adopter l'approche équilibrée et de limiter les restrictions à ce qui nécessaire.

The obligations upon airports appear to be fairly clear: if the authorities seek to introduce new operating restrictions on civil subsonic jet aeroplanes after 28 March 2002 the Directive requires them to adopt the Balanced Approach, and to limit the restrictions to what is necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. regrette le fait qu'un nombre relativement peu élevé de citoyens et de professionnels semblent avoir connaissance des droits conférés par la directive;

5. Regrets the fact that relatively few citizens and practitioners seem to be aware of the rights conferred by the directive;


En ce qui concerne les compensations, un nombre relativement élevé d’agriculteurs semblent ne plus se souvenir avoir en fait reçu des compensations au titre de la réforme de 2003 sous forme d’un paiement direct. Dès lors, un montant sans lien en soi avec les vaches laitières, mais calculé sur la base de leur production historique de 2000 à 2002, est désormais incorporé au paiement direct.

Concerning compensation, it seems that quite a lot of dairy farmers have forgotten that, under the 2003 reform, they were actually compensated via the direct payment, and so an amount not linked to the dairy cow per se, but calculated on the basis of historic production between 2000 and 2002, is now incorporated into the direct payment.


13. exprime sa profonde inquiétude quant au fait que l'ensemble des travaux réalisés à ce jour par la commission temporaire semblent indiquer que l'espace aérien et des aéroports européens ont été utilisés par des sociétés écran de la CIA afin de se dérober aux obligations légales imposées aux aéronefs d'État telles qu'établies dans la convention de Chicago, en permettant ainsi le placement illégal d ...[+++]

13. Is deeply concerned that all the work of the temporary committee so far seems to indicate that European airspace and airports have been used by CIA front-companies in order to bypass the legal obligations for state aircraft as set out in the Chicago Convention, thus enabling persons suspected of terrorism to be transferred illegally to the custody of the CIA or the US military or to other countries (including Egypt, Jordan, Syria and Afghanistan) which frequently use torture during interrogations, as is recognised by the US government itself ;


De plus, le ton utilisé par la commission varie: d’un côté, elle parle prudemment de certains faits, comme dans le paragraphe 12 selon lequel «l’ensemble des travaux réalisés à ce jour par la commission temporaire semblent indiquer que l’espace aérien et des aéroports européens ont été utilisés par des sociétés écran de la CIA», de l’autre, elle est catégorique dans ses jugements de valeur, comme celui énoncé au paragraphe 6 mentionné ci-dessus, où elle parle de violations ...[+++]

Furthermore, the tone used by the committee varies: on the one hand, it speaks guardedly about some facts, such as in paragraph 12, for example: ‘all the work of the temporary committee so far seems to indicate that European airspace and airports have been used by CIA front companies’. On the other hand, it is categorical in making value judgments such as the one in the above-quoted paragraph 6, where it speaks of violations of fundamental human rights on several occasions, although the evidence gathered does not authorise it to ...[+++]


Le député progressiste-conservateur de Nouveau-Brunswick, qui a pris la parole durant la période des questions et observations, a lui aussi fait part de préoccupations relativement aux aéroports.

Indeed the Progressive Conservative member from New Brunswick who just spoke during questions and comments raised concerns about airports there as well.


En écoutant David Bowe justement, qui fait partie d'un groupe relativement important de cette Assemblée, on se rend compte qu'il n'est pas si facile de tenir la bride aux exploitants d'aéroports, afin que les citoyens européens qui habitent à proximité des aéroports et pour lesquels j'éprouve la plus grande sympathie, en perçoivent les effets réels et soient soulagés.

Listening to David Bowe, from a fairly significant parliamentary group, one is made particularly aware that it is not at all easy to rein in the airport operators to such a degree that the people who live close to our European airports, and for whom I have every sympathy, would actually notice any improvement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites aux aéroports semblent relativement ->

Date index: 2024-03-22
w