Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faite m jean-luc » (Français → Anglais) :

- Jean-Luc Demarty, Directeur général de la DG Commerce.

- Jean-Luc Demarty as Director-General for DG Trade.


Interviennent Ramón Jáuregui Atondo, au nom du groupe SD, Charles Tannock, au nom du groupe ECR, Dita Charanzová, au nom du groupe ALDE, Javier Couso Permuy, au nom du groupe GUE/NGL, Ernest Urtasun, au nom du groupe Verts/ALE, Jean-Luc Schaffhauser, au nom du groupe ENF, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Anna Elżbieta Fotyga, Beatriz Becerra Basterrechea, Cláudia Monteiro de Aguiar, Carlos Zorrinho, Renate Weber, Francisco José Millán Mon, Javi López, Nuno Melo et José Inácio Faria.

The following spoke: Ramón Jáuregui Atondo, on behalf of the SD Group, Charles Tannock, on behalf of the ECR Group, Dita Charanzová, on behalf of the ALDE Group, Javier Couso Permuy, on behalf of the GUE/NGL Group, Ernest Urtasun, on behalf of the Verts/ALE Group, Jean-Luc Schaffhauser, on behalf of the ENF Group, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Anna Elżbieta Fotyga, Beatriz Becerra Basterrechea, Cláudia Monteiro de Aguiar, Carlos Zorrinho, Renate Weber, Francisco José Millán Mon, Javi López, Nuno Melo and José Inácio Faria.


délégation à l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE: Jean-Luc Schaffhauser

Delegation to the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly: Jean-Luc Schaffhauser


délégation pour les relations avec la République populaire de Chine: Christelle Lechevalier à la place de Jean-Luc Schaffhauser

Delegation for relations with the People's Republic of China: Christelle Lechevalier to replace Jean-Luc Schaffhauser


commission ITRE: Christelle Lechevalier à la place de Jean-Luc Schaffhauser

ITRE Committee: Christelle Lechevalier to replace Jean-Luc Schaffhauser


C’est pourquoi, dans ses orientations politiques pour la prochaine Commission européenne 2014–2019, le président Jean-Claude Juncker a érigé cette question en défi politique majeur, comme l’ont fait le Conseil européen le 18 décembre 2014 (EUCO 237/14) et les dirigeants du G20 lors de leur sommet des 15 et 16 novembre 2014.

The President of the European Commission in his Political Guidelines for the Commission 2014-2019 therefore identified this issue as a key policy challenge, as did the European Council on 18 December 2014 (EUCO 237/14) as well as the Group of Twenty Leaders' Summit on 15-16 November 2014.


À cet égard, il est à souligner que le navire Superfast rebaptisé Jean Nicoli a été acquis par la société VT et a fait l’objet d’une mise à disposition par location du navire à la SNCM, à compter du mois de février 2007, en l’occurrence après la fin de la période fixée par la décision de 2003 (206).

It should be noted at this point that the Superfast, renamed the Jean Nicoli, was acquired by VT and leased to SNCM from February 2007, that is, after the end of the period stipulated in the 2003 decision (206).


Dans une lettre datée du 15 décembre 2009 adressée au ministre Luc Magloire Mbarga du Cameroun, coordinateur du groupe ACP pour la banane, les commissaires Benita Ferrero-Waldner et Karel De Gucht ont fait référence à un programme d’un montant maximal de 200 millions d’euros destiné à aider les principaux pays ACP fournisseurs de bananes dans leur processus d’adaptation et de restructuration à la suite de l’évolution des taux tarifaires.

In a letter of 15 December 2009 to the ACP banana coordinator Minister Luc Magloire Mbarga from Cameroon, Commissioners Benita Ferrero-Waldner and Karel De Gucht referred to a programme amounting to a maximum of €200 million to assist the main ACP banana suppliers in their adaptation and restructuring process as a result of changing tariff rates.


C’est aussi la raison pour laquelle je me félicite du fait que Giuliano Amato et Jean-Luc Dehaene assumeront, au côté de Valéry Giscard d’Estaing, la direction de la convention.

And it is also the reason why I am so happy that Giuliano Amato and Jean-Luc Dehaene will be joining Valéry Giscard d’Estaing in leading the Convention.


Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes comporté - et je m'adresse ici aussi à M. Michel, ministre des Affaires étrangères - dans la plus pure et meilleure tradition belge, comme vos prédécesseurs - Leo Tindemans, qui aura 80 ans dans quelques mois, Wilfried Martens, président du parti populaire européen et Jean-Luc Dehaene - l'ont toujours fait, c'est-à-dire de façon européenne, engagée et convaincante.

Mr President-in-Office, you – and the Minister for Foreign Affairs, Mr Michel, whom I should like to include in these words of thanks – have acted in the best Belgian tradition, as your predecessors – Leo Tindemans, who will be 80 years old in just a few months' time, Wilfried Martens, the President of the European People's Party, and Jean-Luc Dehaene – also consistently did: with commitment, conviction and in the European spirit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faite m jean-luc ->

Date index: 2023-04-30
w