Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "fait était content " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

discovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor,and which was unknown to the Court
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il dit qu'il a fait une tournée pancanadienne et qu'il a réalisé que les gens d'affaires, que tout le monde en fait était content, était satisfait du dernier budget déposé par le ministre des Finances.

He says he has gone across the country and has found that business people, and indeed everyone, is happy with the finance minister's latest budget.


En 1967, quand le gouvernement fédéral de l'heure a décidé que la négociation collective était l'instrument qui convenait pour déterminer les salaires et les conditions de travail dans la fonction publique fédérale et qu'il a adopté la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique, il n'a pas fait son travail jusqu'au bout, oubliant de faire de la fonction publique fédérale un lieu de travail syndiqué plutôt qu'un lieu de travail non syndiqué auquel on s'était contenté ...[+++]

In 1967, when the federal government of the day decided collective bargaining was an appropriate mechanism for determining wages and working conditions in the federal public service and passed the Public Service Staff Relations Act, they forgot to follow through to turn the federal public service into a unionized workplace, rather than a non-unionized workplace onto which a collective regime had been grafted.


Je suis contente que vous posiez la question, parce qu'on a un tableau statistique qui indique que, pour l'année se terminant le 31 mars 2008, le montant annuel moyen des pensions payées aux survivants — que ce soit l'époux légalement marié ou le conjoint de fait était de 11 152 $ comparativement au montant de 23 422 $ qui était payé à l'ensemble des bénéficiaires du régime.

I am glad you asked the question, because we have in there a statistical table that shows that in the year ending March 31, 2008, the average annual amount of pensions paid to survivors — whether legally married or common law spouses — was $11,152 compared to an average of $23,422 paid to all beneficiaries of the plan.


On était contents de voir qu'il y avait trois ministres impliqués dans l'annonce faite lundi, dont le ministre du Patrimoine et le ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences Canada, parce que tous ces secteurs sont extrêmement importants dans le développement d'une stratégie numérique.

We were pleased to see that three ministers were involved in the announcement made on Monday, including the Minister of Heritage and the Minister of Human Resouces and Skills Development Canada, because all these sectors are extremely important in the development of a digital strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par son deuxième moyen, Freixenet soutient que le Tribunal a violé l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94 en jugeant, dans les arrêts attaqués, que la chambre de recours de l’OHMI n’était pas tenue d’avancer des éléments concrets à l’appui de ses refus d’enregistrement et pouvait se contenter de l’affirmation d’un fait prétendument notoire pour dénier le caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé, alors qu’elle avait fourni des ...[+++]

By its second plea, Freixenet claims that the Court infringed Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 by holding, in the judgments under appeal, that the Board of Appeal was not required to put forward specific evidence in support of its refusals to register and could merely affirm a supposedly well-known fact in denying the distinctive character of the marks for which registration was sought, when Freixenet had provided specific and substantiated information showing the original character of the marks at the relevant time, so that they varied significantly from the norm or customs of the sector concerned ...[+++]


En Italie, nous avons fait l’erreur de croire que M. Kadhafi était «notre fils de pute», comme l’aurait dit le président Roosevelt, alors qu’en fait, il n’est que l’un des nombreux fils de p.qui ne se contentent plus de régner sur leur peuple, mais se mettent maintenant à lui tirer dessus - ou plutôt à en charger d’autres de le faire.

We in Italy have made the mistake of thinking of Mr Gaddafi as ‘our son of a bitch’, as President Roosevelt would have said, while instead, he was simply one of the many sons of . that rule over their people and now even fire on them or make other people fire on them.


Nous devons savoir ce qui advient vraiment des fonds alloués, car pendant trop longtemps, nous nous sommes contentés de regarder pendant que trop peu était fait.

We need to find out what really happens to the funding, because for too long, we have sat by and watched while very little has been done.


Monsieur le Commissaire McCreevy, mon cher Charlie, en tant que rapporteur et au nom de mon groupe, laissez-moi vous dire à quel point je suis contente que la Commission ait tenu la promesse faite à cette Assemblée et ait fait ce qui lui était demandé par une écrasante majorité en plénière.

Commissioner McCreevy, my dear Charlie, as rapporteur and on behalf of my group, let me say how pleased I am that the Commission has kept the promise it made to this House and has done as it was bidden by the overwhelming majority in the plenary.


Les paroles du Premier ministre démocrate- chrétien Jean-Claude Juncker au sommet de Luxembourg de 1997, qui était consacré à l'emploi, restent valables pour le sommet de Lisbonne : le Sommet ne peut se contenter de produire de la littérature ; par cette remarque, il faisait référence aux nombreuses déclarations non contraignantes faites lors d'autres sommets.

The comment made by the Christian Democrat Prime Minister, Jean Claude Juncker, at the employment summit in Luxembourg in 1997 also applies to the Lisbon Summit. He said that it must not be a literary convention, referring to the numerous non-binding declarations made at many summits.


Si, pendant ce temps, au lieu de travailler pour une meilleure productivité de nos entreprises, on s'était contenté béatement de regarder les succès d'une politique temporaire, on aurait fait face à ce moment-là à un taux de chômage effarant et, surtout, qui risque d'être permanent.

If, instead of working to improve our businesses' productivity, we had merely and blissfully watched the success of a temporary policy, we would then have had to deal with an extremely high unemployment rate and, more importantly, with one that might have been permanent.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     fait était content     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait était content ->

Date index: 2024-12-10
w