Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites venir les députés
Procédons à l'appel nominal
élire un député

Traduction de «fait élire député » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


faites venir les députés | procédons à l'appel nominal

call in the members
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, j'aimerais que vous compariez cette réduction avec l'énorme augmentation du budget du bureau du premier ministre et, surtout, avec l'augmentation du nombre de locaux et de bureaux ministériels partout au pays, autant dans les régions où les conservateurs n'ont fait élire aucun député que dans ceux où ils en ont fait élire plusieurs.

I would also like you to compare that reduction with the enormous increase in the budget of the Office of the Prime Minister and particularly the increase in the number of ministerial premises or offices across the country, both in the regions where the Conservatives have no elected members and in those where they have several.


Pourquoi les votes qui les ont fait élire députés, autrement dit représentants des électeurs, auraient-ils plus de poids que ceux qui ont donné à notre parti une forte pluralité à la Chambre?

Why would the votes that got them here in the first place as members of the House, as representatives of their constituents, count for more than the votes that gave our party a strong plurality in the chamber?


(GA) Les députés européens, Pat the Cope Gallagher et Liam Aylward, ont attiré l’attention sur le fait que seules l’Irlande et Malte utilisent le système de représentation proportionnelle pour élire des membres du Parlement européen.

– (GA) Pat the Cope Gallagher MEP and Liam Aylward MEP have drawn attention to the fact that only Ireland and Malta use the system of proportional representation to elect Members of the European Parliament.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans plus tard, il est tout nature ...[+++]

The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years longer under these dictatorships than the west ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que ce sommet réellement nécessaire fut en fait saboté par les Sarkozy, qui préfèrent les effets d’annonce au travail politique concret. J’espère que les électeurs européens utiliseront, en juin prochain, leur bulletin de vote pour élire des députés qui sauront fixer les vraies priorités pour l’Europe: l’emploi, l’emploi, l’emploi, la protection sociale, la défense du pouvoir d’achat.

I realise however, that the Sarkozys, who prefer publicity stunts to real political work, sabotaged this badly needed summit, and I hope that next June, the European electorate will use their vote to choose Members capable of determining the real priorities for Europe: employment, employment, employment, social protection, and the defence of purchasing power.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, cette séance est presque notre séance de prières et d'oraisons à la vie démocratique. Même si l'écho et le reflet de nos protestations sont faibles, ils suffiront à donner de l'espoir à ceux qui sont privés de leur liberté et à incommoder des tyrans comme le président actuel du Turkménistan, qui s'est fait élire à l'unanimité président à vie par son parlement.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, this sitting is almost a prayer-session for democratic life, and, even though the echo and the consequences of our protests may be limited, they will nevertheless give hope to someone deprived of his or her liberty and will be a thorn in the side of tyrants such as the current president of Turkmenistan, who forced his Parliament to vote him in unanimously as President for life.


3. demande que pour les élections de 2009 et abstraction faite du rythme des adhésions, le nombre de députés à élire dans chaque État membre soit calculé en fonction de la population d'une Union comprenant tous les pays candidats avec lesquels des négociations sont en cours, dans la limite d'un plafond de 700 sièges; les sièges seraient répartis en fonction de la population, suivant le principe de proportionnalité dégressive, avec un nombre minimal pour chaque État membre et en tenant compte de la nécessité que t ...[+++]

3. Requests that by the 2009 elections, and irrespective of the pace of accessions, the number of representatives to be elected to the Parliament in each Member State should be calculated on the basis of the population of a Union comprising all the applicant countries with which negotiations are being held, subject to an upper limit of 700 seats; the seats should be allocated on the basis of population according to the principle of degressive proportionality, with a minimum number of seats per Member State, taking into account the need to have a fair representation of all nationalities and regions and a plurality of political opinion;


Il portait un vif intérêt à la politique et s'est fait élire député du CCF pour la circonscription de Souris-Cannington qu'il a représentée durant les années 1940 et 1950.

He was keenly interested in politics and served as a CCF member of Parliament for the Souris-Cannington constituency during the 1940s and 1950s.


Ce que je sais et ce que je peux dire au député de Shefford, en toute humilité, c'est que le député de Sherbrooke s'est fait élire comme lui, avec le bénéfice d'une vague dans le dos, et le député de Sherbrooke s'est aussi fait élire avec la vague arrivant dans le sens contraire.

In any case, I can say to the member from Shefford in all humility that like him the member from Sherbrooke was once elected with the wind at his back and that the member from Sherbrooke has also been elected with the wave running in the opposite direction.


White a amorcé son service parlementaire de plus de 32 ans presque sans interruption en 1940 lorsqu’il s’est fait élire député à la Chambre des communes sous la bannière du Parti conservateur, alors appelé temporairement Parti du gouvernement national.

White began his more than 32 years of nearly continuous parliamentary service in 1940, when he ran successfully for the House of Commons under the Conservative Party’s temporary new name of the National Government Party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait élire député ->

Date index: 2022-02-03
w