Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avancement d'hoirie fait à un héritier par anticipation
Conforme à l'énoncé de fait légal
Constituant une infraction
Fait constatable
Fait à constater
Faits à sa connaissance directe
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
Percutané
Qui se fait à travers la peau
Typique
Typique de l'énoncé de fait légal
Typiquement constitutif d'une infraction
Vin fait à la maison
évènement à constater
événement à constater

Traduction de «fait à souligner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


opération à comptabiliser | opération comptabilisable | fait constatable | fait à constater | événement à constater

recordable event | accounting event


faits à sa connaissance directe [ faits que l'on tient pour véridiques sur la foi de renseignements ]

facts from one's own knowledge, information and belief


contrainte faite à une personne de servir dans les forces armées d'une puissance ennemie

compelling a person to serve in the forces of a hostile power




avancement d'hoirie fait à un héritier par anticipation

settlement of parties by anticipation


percutané | qui se fait à travers la peau

percutaneous | through the skin


typique | conforme à l'énoncé de fait légal | typique de l'énoncé de fait légal | typiquement constitutif d'une infraction | constituant une infraction

fulfilling the elements of the offence | in conformity with the elements of the offence


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a d'autres faits à souligner : le prolongement du mandat de la Commission de divulgation des faits et de réconciliation dans le dossier des pensionnats indiens jusqu'en juin 2015 et l'allocation d'une somme de 1,8 milliard de dollars à l'éducation des collectivités autochtones et inuites, principalement dans les réserves.

Other notable inclusions are the extension to the Indian residential schools Truth and Reconciliation Commission mandate until June 15; $1.8 billion is allocated to education in First Nations and Inuit communities primarily on reserves.


En fait, je souligne ce que j'ai déjà dit : ce qui rend la tâche doublement difficile, c'est que ces trois personnes ont sans doute certaines fautes en commun, mais ce dont on les accuse est aussi très différent. En fait, la différence entre les montants en cause n'est pas négligeable : 45 000 $, 48 000 $, 90 000 $ et 140 000 $.

In fact, it has been said before, but I will emphasize it: To make it doubly difficult is the fact that these three people have maybe done some things the same, but what they have been accused of also are different things, and in fact the impact financially is not of no importance in these kinds of considerations — $45,000 or $48,000, $90,000, $140,000.


En fait, ils soulignent que l'amiante tue plus de Canadiens que toutes les autres maladies professionnelles ou causes industrielles confondues et que le Canada demeure pourtant l'un des plus grands producteurs et exportateurs d'amiante du monde, subventionne l'industrie de l'amiante à coup de millions de dollars et fait obstacle aux efforts d'autres pays pour en réduire l'utilisation.

In fact, they point out that more Canadians now die from asbestos than all other industrial or occupational causes combined. Yet Canada remains one of the largest producers and exporters of asbestos in the world, spending millions of dollars subsidizing the asbestos industry and blocking international efforts to curb its use.


En fait, ce vote n'aura fait que souligner l'isolement des membres de cet hémicycle face à leur propre circonscription.

In fact, what this vote did was underline the remoteness of the Members of this House from their own constituents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que le gouvernement libéral n'ait pas déjà présenté un outil aussi efficace ne fait que souligner que les libéraux sont incapables de bien gérer les affaires du pays.

The fact that the Liberal government has not already introduced such an effective tool only helps to reinforce the fact that the Liberals really cannot sufficiently manage the business of the country.


La mort tragique de ces huit personnes, dont quatre enfants, retrouvées dans le conteneur ne fait que souligner le drame quotidien de bien des demandeurs d'asile et réfugiés aux quatre coins de l'Union européenne.

The tragic death of these eight people, including four children, found in the freight container just highlights the daily plight of many asylum-seekers and refugees throughout the European Union.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, le débat qui se tient aujourd'hui dans cette enceinte se place, on le sait, dans un contexte international qui ne fait que souligner la nécessité, l'urgence même, de mettre en œuvre les objectifs du traité d'Amsterdam et de respecter le programme défini en 1999 à Tampere par les chefs d'État et de gouvernement des pays de l'Union.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as you know, today’s debate in this Chamber is taking place in a particular international context, which only underlines the need, the urgent need, to achieve the objectives of the Amsterdam Treaty and to respect the programme set out by the Heads of State and Government of the EU countries in Tampere in 1999.


Qui plus est, la correspondance avec le président de l'Assemblée du peuple d'Égypte et l'ambassadeur à Bruxelles n'a fait que souligner la complaisance de l'Égypte à cet égard et son désir d'esquiver ces questions.

Moreover, correspondence with the President of the People's Assembly of Egypt and the Ambassador in Brussels only seemed to underline Egypt's complacency on this matter and eagerness to fudge and gloss over the issues.


Les licenciements massifs récents partout en Europe n'ont fait que souligner la nécessité urgente de disposer de divers types d'instruments et cette proposition - cette directive - information et consultation constitue un instrument d'une grande importance.

Recent events, with mass lay-offs across Europe, have only underlined the urgent need for different kinds of instruments and this proposal – this directive – information and consultation is a very important instrument.


Ensemble les États-Unis et l'Europe représentent près de 40 % du commerce mondial ce qui ne fait que souligner le niveau de notre responsabilité commune à l'égard de l'économie mondiale.

Together the US and the EU command almost 40% of world trade, which underlines the scale of our joint responsibility for the world economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait à souligner ->

Date index: 2021-01-25
w