Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Faites-le donc pour voir!
Hallucinose
Jalousie
Les feux de jour faites-vous voir là où ça compte
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "fait vraiment voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les feux de jour : faites-vous voir là où ça compte

Daytime running lights: be seen in all the right place


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller o ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait que la structure familiale diffère un peu de celle de la famille canadienne moyenne fait vraiment voir la nécessité d'un investissement public accru, car, dans les familles de travailleurs, il est très difficile de réunir les fonds nécessaires pour que quelqu'un fréquente ces établissements.

That family structures are a little different than the average Canadian families really speaks to the need for greater public investment because, with working level families, it is very difficult to raise the money to attend these institutions.


J'ai pu vraiment voir l'effet dévastateur de la maltraitance chez les aînés, et j'ai pu aussi voir que c'est souvent dû à leur environnement ou, en fait, à des problèmes physiologiques ou psychologiques qui vont se développer au fil des années, en raison du vieillissement normal de la personne.

I was able to see the devastating effect of abuse on seniors, and I also saw that it often occurred because of their environment or because of the physiological and psychological problems that come with the years, with normal aging.


Je suis allé à son garage à Namao, en Alberta et cet établissement nous fait vraiment voir les choses sous un autre angle.

I went to her garage in Namao, Alberta, and that facility really showed another level to this.


- (DE) Monsieur le Président, cela fait vraiment plaisir de voir M. Prodi ici, devant notre Assemblée, non seulement, bien sûr, parce qu’il est président du conseil italien, mais aussi parce qu’il a fait beaucoup pour l’Europe.

– (DE) Mr President, it is very good to see you, Prime Minister Prodi, in this House, not only, of course, because of your Prime Ministerial position, but also because you are someone who has done a great deal for Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement souhaite vraiment voir une réaction mondiale à un problème mondial, réaction qui tienne compte du fait qu'il y a peut-être 190 pays dans le monde, mais une seule atmosphère, je lui lance un autre défi.

If the government is serious about a global response to a global challenge, which reflects the fact that there may be 190 countries in the world but there is only one atmosphere, I challenge it further.


Je tiens juste à dire que je suis vraiment surprise de voir que ce point fait l'objet d'un débat d'urgence avant que nous en discutions convenablement au sein de la sous-commission «droits de l'homme» ou d'une autre sous-commission ou délégation de ce Parlement.

I just want to say that I am really surprised to see this item as an urgency before we have debated it properly in either the Subcommittee on Human Rights, or for that matter, any other subcommittee or delegation of this Parliament.


C’est très bien de retirer quelques directives; en fait, il y en a certaines que nous voudrions vraiment voir supprimées, telles que la directive Bolkestein, mais malheureusement elle est toujours là.

It is all very well to withdraw a few directives; indeed there are some that we would really love to see withdrawn, such as the Bolkestein directive, but unfortunately it is still there.


À nous, Canadiens, de jouer notre rôle. Cela fait vraiment plaisir que de voir la Chambre, chacun des intervenants et les quatre partis parler d'une seule voix, se renforçant les uns les autres et la tête haute.

It is so pleasant to see this House, each and every speaker and all four parties speaking with one voice, reinforcing each other and standing strong.


En tant que membre de la Convention sur l'avenir de l'Europe, je peux dire à mes collègues que j'ai le privilège de collaborer d'ores et déjà très étroitement avec nos collègues des pays candidats et que leur engagement et leur enthousiasme pour le projet européen fait vraiment plaisir à voir.

I can inform my fellow MEPs that as a member of the Convention on the future of Europe, I have the privilege of already working very closely with our colleagues from the candidate countries and that their commitment and enthusiasm for the European project are a pleasure to behold.


Dans la mesure où les investissements qui allégeraient sensiblement le coût des virements transfrontaliers ne seraient pas rentables parce qu'ils seraient amortis sur un trop petit nombre de payeurs, il faut en conclure que s'ils étaient réalisés dans ces conditions, leur coût serait reporté sur l'ensemble des clients des banques qui n'ont rien à voir avec cette question. Je crois qu'en toute équité, cette conséquence n'est pas vraiment souhaitable. Politiquement, elle est tout à fait ...[+++]

Investment leading to significant reductions in the cost of cross-border payments would not be profitable because it would be amortised over far too few payers. To that extent, the conclusion must be that making that investment under these conditions would mean applying the costs to all bank customers, most of whom have nothing to do with the matter. I do not really think that, in all fairness, that is a desirable outcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait vraiment voir ->

Date index: 2023-07-21
w