Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fait unique

Vertaling van "fait unique puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Choix fait en vertu du paragraphe 147(10.1) concernant un paiement unique tiré d'un régime de participation différée aux bénéfices [ Choix en vertu du paragraphe 147(10.1) à l'égard d'un paiement unique tiré d'un régime de participation différée aux bénéfices ]

Election under subsection 147(10.1) in Respect of a Single Payment Received from a Deferred Profit Sharing Plan


télémètre dont la base fait corps avec l'instrument de visée,qui est unique

range finder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les employeurs sont dans une position tout à fait unique, puisqu'ils sont en mesure d'exercer une grande influence sur leurs employés, en minant considérablement leur sécurité d'emploi et en rendant leur situation économique plus précaire.

Employers are uniquely positioned to have significant influence over employees given their ability to profoundly affect an employee's continuing job security and his or her economic destiny.


Le directeur a sollicité les commentaires des parties intéressées sur la manière dont les lignes directrices devraient normalement s'appliquer pour étudier un projet de fusion. Dans le cas dont vous parlez, la situation est tout à fait unique puisqu'il s'agit de banques.

The director has sought comments from interested parties on how the guidelines that would ordinarily be applied to review a merger would apply in this kind of a situation with a bank, because it is a unique situation.


Ainsi, ce qui fait la force de nos économies en Europe, c'est le marché unique, que les Britanniques connaissent bien puisque c'est la première raison de leur adhésion à la CEE en 1972.

What makes our European economies strong is the Single Market. The British know this well, since it was the main reason why they joined the EEC in 1972.


58. rappelle que de nombreux États membres ont procédé, ou ont annoncé vouloir procéder, à des régularisations et que ces décisions relèvent, dans l'état actuel du droit, du pouvoir discrétionnaire des États membres mais qu'il y a là, assez souvent, un révélateur de l'absence de mesures adéquates pour faire face à un phénomène qui fait partie de notre société dans la plupart des États membres et estime que la régularisation en masse d'immigrants illégaux devrait être un fait unique puisqu'une telle mesure ne résout pas les véritables problèmes à la racine de ce phénomène;

58. Recalls that numerous Member States have carried out regularisations or said they will do so, and that these decisions are, in the present state of law, a matter for the discretion of the Member States but quite often a signal of lack of appropriate measures in place to deal with a phenomenon which forms a part of societies in most Member States and believes that en masse regularisation of illegal immigrants should be a one-off event since such a measure does not resolve the real underlying problems;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. rappelle que de nombreux États membres ont procédé, ou ont annoncé vouloir procéder, à des régularisations et que ces décisions relèvent, dans l'état actuel du droit, du pouvoir discrétionnaire des États membres mais qu'il y a là, assez souvent, un révélateur de l'absence de mesures adéquates pour faire face à un phénomène qui fait partie de notre société dans la plupart des États membres et estime que la régularisation en masse d'immigrants illégaux devrait être un fait unique puisqu'une telle mesure ne résout pas les véritables problèmes à la racine de ce phénomène;

58. Recalls that numerous Member States have carried out regularisations or said they will do so, and that these decisions are, in the present state of law, a matter for the discretion of the Member States but quite often a signal of lack of appropriate measures in place to deal with a phenomenon which forms a part of societies in most Member States and believes that en masse regularisation of illegal immigrants should be a one-off event since such a measure does not resolve the real underlying problems;


58. rappelle que de nombreux États membres ont procédé, ou ont annoncé vouloir procéder, à des régularisations et que ces décisions relèvent, dans l’état actuel du droit, du pouvoir discrétionnaire des États membres mais qu'il y a là, assez souvent, un révélateur de l'absence de mesures adéquates pour faire face à un phénomène qui fait partie de notre société dans la plupart des États membres et estime que la régularisation en masse d'immigrants illégaux devrait être un fait unique puisqu'une telle mesure ne résout pas les véritables problèmes à la racine de ce phénomène;

58. Recalls that numerous Member States have carried out regularisations or said they will do so, and that these decisions are, in the present state of law, a matter for the discretion of the Member States but quite often a signal of lack of appropriate measures in place to deal with a phenomenon which forms a part of societies in most Member States and believes that en masse regularisation of illegal immigrants should be a one-off event since such a measure does not resolve the real underlying problems;


Monsieur le Président, cette prétendue coquille dans la lettre envoyée par le ministre à Terre-Neuve-et-Labrador est un fait unique puisqu'il admet bel et bien avoir commis une erreur.

Mr. Speaker, what is unique about the so-called typo in a letter the minister sent to Newfoundland and Labrador is that he is actually admitting a mistake.


17. se félicite de l’approche fondée sur la gouvernance à niveaux multiples adoptée par la Commission et de ses efforts plus importants pour associer le grand public au processus de consultation; souligne que cette approche devrait dûment s'appliquer dans toutes les politiques de l'Union à compétence partagée, y compris la politique de cohésion; rappelle qu'une telle approche est nécessaire afin d'assurer une véritable participation des acteurs politiques et économiques de niveau régional et local à la prise de décisions; fait observer que, lors de ces consultations, il convient de tenir compte du nouveau rôle particulier des collectivités locales et ré ...[+++]

17. Appreciates the Commission’s multilevel governance approach and its greater efforts to involve the general public in the consultation processes; stresses that this approach should be duly applied in all shared-competence Union policies, including cohesion policy; recalls that this is necessary in order to ensure genuine participation in decision making by regional and local political and economic actors; observes that, in these consultations, the new special role of local and regional authorities should be taken into account, as it is they that implement the EU rules; stresses the need for greater involvement of regional and local authorities in the construction of the single market, in accordance with the principles of subsidiarity ...[+++]


Ce n’est pas tout à fait vrai, puisque cette date concerne uniquement les anciens états membres.

This is not the whole truth, because the date given only applies to the old Member States.


Le Sénat se retrouverait dans une situation tout à fait unique, puisque mes collègues auraient voté contre tout changement à l'hymne national, affichant ainsi leur volonté de consacrer, par leur attitude chauviniste, un hymne national qui ne tiendrait compte que des hommes au sein de la population.

If senators do not support the amendment, then the record of the Senate would be unique in that colleagues will have voted down any change to the national anthem, and by doing so they will have demonstrated that they do want to enshrine the chauvinist attitude of keeping the wording of the national anthem which reflects only the male members of the population.




Anderen hebben gezocht naar : fait unique     fait unique puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait unique puisqu ->

Date index: 2021-10-29
w