Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aveu de fait
Aveu sur une question de fait
De panique
Désastres
Etat
Expériences de camp de concentration
Fact checker
Fait déterminant
Fait pertinent
Fait substantiel
Qui ne fait pas de sentiment
Reconnaissance d'un fait
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés
Torture
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits

Vertaling van "fait un sentiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive di ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

assistant editor | copy editor/fact checker | fact checker | writer/fact checker


aveu de fait | aveu sur une question de fait | reconnaissance d'un fait

admission of fact


fait déterminant | fait pertinent | fait substantiel

material fact | relevant fact
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait d'avoir un emploi et de pouvoir subvenir à leurs propres besoins et à ceux de leur famille devrait renforcer leur sentiment de faire partie de la société et devrait les encourager à s'engager dans la vie de la communauté et à participer à des activités sociales, culturelles et politiques en général.

Having a job and being able to provide for themselves and their families should give them an increased feeling of belonging to society and encourage them to engage in community life and social, cultural and political activities in general.


La communication de la Commission sur l'immigration, l'intégration et l'emploi et le rapport annuel sur la migration et l'intégration ont mis en lumière le fait qu'une prise en compte systématique de la question de l'immigration ne peut se suffire à elle-même pour assurer une intégration réussie dans tous les aspects de la société et pour créer une société solidaire à laquelle les immigrants ont le sentiment d'appartenir.

The Commission’s Communication on Migration, Integration and Employment and the Annual Report on Migration and Integration highlighted the fact that a mainstreaming approach can not stand alone to ensure successful integration into all aspects of society and to create a social cohesive society in which immigrants feel they belong.


Ce fait contribue à enraciner dans l'opinion le sentiment que les élections européennes sont essentiellement un scrutin national et empêche de voir se diffuser l'idée qu'elles constituent en réalité une entreprise commune.

This entrenches the perception that European elections are primarily national elections and limits the impression that European elections are a common endeavour.


se déclare préoccupé par le fait que la moitié des formateurs d'enseignants dans les pays de l'OCDE ont le sentiment que la formation des enseignants ne les prépare pas suffisamment à gérer la diversité de façon efficace, et encourage les États membres concernés à garantir aux enseignants un soutien professionnel continu dans ce domaine afin de les doter des compétences pédagogiques nécessaires sur les thèmes de la migration et de l'acculturation et de leur permettre d'utiliser en classe la diversité en tant que source d'enseignement ...[+++]

Expresses its concern at the fact that half of teacher trainers in OECD countries feel that teacher training systems do not sufficiently prepare them to handle diversity effectively, and encourages the Member States concerned to guarantee ongoing professional support for teachers in this field, equipping them with the necessary pedagogical competencies on the topics of migration and acculturation and enabling them to utilise diversity as a rich source for learning in classrooms; advocates better utilisation of the potential of peer-learning activities among Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce morcellement entraîne des coûts supplémentaires à charge des opérateurs, fait naître un sentiment d'insatisfaction chez les utilisateurs finaux et, à terme, entrave la fourniture de services transfrontaliers et rend les utilisateurs finaux moins enclins à y avoir recours.

This fragmentation is costly for operators, unsatisfactory for end-users and eventually hinders the provision of services across borders and negatively impacts end-users' willingness to consume them.


Je me réjouis donc de cette nouvelle mesure prise par l’Union européenne, dont je suis convaincu qu’elle augmentera le nombre de passagers voyageant en autobus et autocar du fait du sentiment de sécurité et de confort qu’elle suscitera, ce qui contribuera de façon significative à réduire les émissions de CO2.

I therefore welcome this additional step taken by the European Union, which, I am sure, will increase the number of passengers travelling by bus and coach due to the feeling of safety and comfort that it will introduce, which will contribute significantly to the reduction of CO2 emissions.


– (EN) Madame la Présidente, je partage tout à fait les sentiments exprimés par le précédent intervenant.

– Madam President, I entirely agree with the sentiments expressed by the previous speaker.


Permettez-moi d’ajouter que nos concitoyens partagent tout à fait ce sentiment.

Let me also say that this sentiment is fully shared by our fellow citizens.


M. considérant que, pour prévenir, il faut être en mesure de prévoir la gravité du risque afin que l'opinion publique ait le sentiment que tous les efforts humainement et politiquement possibles ont été entrepris pour éviter les attentats et qu'une politique de prévention menée avec fermeté et constance doit éviter au moins – dans le cas où un attentat n'a pu être évité – une crise de confiance dans le projet politique des institutions européennes du fait du sentiment populaire de leur échec,

M. whereas prevention necessitates anticipating the seriousness of the risk, so that public opinion realises that all possible human and political efforts have been made to prevent attacks from happening, and whereas a thorough-going and sustained prevention policy must, in cases where an attack cannot be prevented, ensure that there is no crisis of confidence in the political project of the European institutions arising from a perception that they have failed,


- Je comprends tout à fait votre sentiment, Monsieur le Rapporteur.

– I quite understand your feelings, Mr Bowe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait un sentiment ->

Date index: 2024-10-15
w