Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Traduction de «fait traîner depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'une des frustrations que personnellement je ressens à l'égard de ce projet de loi est que le gouvernement le fait traîner depuis 1993, lorsqu'il est arrivé au pouvoir.

One of the frustrations I have personally had with the bill is that the government has been messing with it, quite frankly, since 1993 when it came into office.


La Chambre doit exercer des pressions sur le gouvernement, qui fait traîner les choses en longueur depuis des années, et l'inciter à se prononcer sur des propositions dont il est saisi depuis des mois.

The House has to put some pressure on the government, which has been dragging its heels for years on this subject, to come to some kind of conclusion now on matters that have been before it for months.


Je siège au Comité de la sécurité publique où, depuis l'automne, la coalition fait traîner au moins trois projets de loi que, de ce fait, nous n'arrivons pas à faire avancer.

I am on the public safety committee and at least three bills have been dragged along by the coalition since the fall, and we cannot move them along.


Ensuite, le gouvernement a fait traîner en longueur un processus de consultation qui était en cours depuis une quinzaine d'années.

Then, the government dragged on endless consultations, which had been going on for the previous 15 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle doit nous présenter une déclaration de la Commission sur un processus que la Commission fait traîner en longueur depuis un an. En effet, cela fait 13 mois que le Parlement a remis son avis sur les services d'intérêt général et s'est prononcé à une large majorité - 435 voix lors du vote final - en faveur de ce projet.

It is the case that, thirteen months ago, Parliament delivered its opinion on services of general interest by a well-supported vote, with 435 votes being cast in the final vote.


Vous faites traîner depuis six mois une proposition du Parlement européen en la matière.

You have left untouched a proposal from the European Parliament on this matter for more than six months.


Je déplore bien entendu profondément le fait que le Conseil ait fait traîner en longueur cette question urgente pendant huit mois, et qu'en raison de ce retard, la base juridique de la coopération en matière de développement nous fasse défaut depuis le début de l'année.

Of course, I deeply regret the fact that the Council sat on this urgent matter for eight months so that there has been no legal basis for cooperation work since the beginning of the year.


M. Bill Gilmour (Comox-Alberni, Réf.): Monsieur le Président, le ministre de la Justice fait traîner depuis maintenant un an et demi la demande de révision du cas de Patrick Kelly.

Mr. Bill Gilmour (Comox-Alberni, Ref.): Mr. Speaker, the justice minister has been stonewalling Patrick Kelly's application to review his case for a year and a half.




D'autres ont cherché : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     fait traîner depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait traîner depuis ->

Date index: 2021-01-04
w