Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
On fait toujours le loup plus gros qu'il n'est

Traduction de «fait toujours énormément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
on fait toujours le loup plus gros qu'il n'est

tale never loses in the telling


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. rappelle que les 28 États membres de l'Union européenne sont toujours au deuxième rang mondial en matière de dépenses consacrées à la défense et d'exportations d'armements; estime que ce fait démontre que les États membres de l'Union européenne et l'Union jouent toujours un rôle essentiel dans les ventes d'armements et les marchés publics de la défense au niveau mondial; considère qu'une dépense annuelle cumulée de 190 milliards d'EUR dans le domaine de la défense représente une énorme ...[+++]

10. Recalls that the 28 EU Member States are still the world’s number two when it comes to both defence spending and arms exports; believes that this fact shows that the EU Member States and the Union still play a key role in global arms sales and defence procurement; considers a combined annual defence spending of 190 billion EUR an enormous amount of tax payer’s money; also recalls that numerous recent studies showed that the main problem lies in the fact that in many of the 28 EU Member States defence budgets are being spent in a very inefficient way leading to long delays, higher costs and in many cases to helicopters, fighter jet ...[+++]


10. souligne, une fois de plus, que l'endettement excessif de plusieurs États membres dans la zone euro n'est pas seulement un obstacle à la croissance, mais qu'il fait également peser une charge énorme sur les générations futures; est toujours inquiet du manque de progrès accomplis dans la réduction des niveaux d'endettement privé excessifs;

10. Underlines, once again, the fact that the excessive indebtedness in several Member States in the euro area is not only an obstacle to growth but also puts a huge burden on future generations; is still concerned at the lack of progress in reducing excessive private debt levels;


Tout d’abord, ce pays avait toujours été considéré comme une «vitrine» et un modèle pour les nouveaux membres de l’Union, même si à cette époque de très mauvaises politiques étaient permises et encouragées et si elles ont créé d’énormes bulles dans le secteur foncier, dont il a fallu s’occuper, alors que le secteur bancaire était autorisé à n’obéir qu’à sa propre loi et que l’on a pas fait en sorte d’éviter un dumping concurrentiel ...[+++]

At first, this country was always celebrated as the ‘showcase’ country and the model for new members of the Union, although at that time, very wrong policies were permitted and encouraged and these resulted in enormous bubbles in the property sector having to be dealt with, the banking sector being allowed to become a law unto itself and no attention being paid to preventing competitive dumping in the area of taxation.


J'aimerais reconnaître le fait qu'il a toujours énormément contribué aux affaires du pays.

I would like to acknowledge the fact that he has been a consistently solid contributor to the affairs of the nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurions fait une énorme différence dans la vie des personnes dans le besoin. Monsieur le Président, je suis toujours étonné de voir une motion de ce genre présentée en Chambre.

Mr. Speaker, I am always amazed to see such a motion being presented in the House.


Cela prend énormément de temps pour finaliser une offre pour Bombardier, une offre qui se fait toujours attendre, alors que ce fut si rapide en campagne électorale de mettre 500 millions de dollars sur la table pour l'automobile en Ontario, et ce, même si les projets n'étaient pas encore prêts.

It has taken a huge amount of time to finalize an offer for Bombardier, an offer which has to appear, but no time at all to put $500 million on the table for Ontario's automotive sector, even though the plans were not yet ready.


I. considérant que, malgré le fait que les mêmes comportements préoccupants à l'égard de la boisson sont observés parmi la jeunesse des divers États membres, les habitudes et les traditions en matière de consommation varient énormément d'une région à l'autre de l'Union européenne et que cette réalité devrait être prise en compte dans la formulation d'une approche européenne des problèmes liés à l'alcool, afin que chaque État membre puisse apporter des réponses adaptées aux problèmes et à la nature des dommages liés à l'alcool; qu'il ...[+++]

I. whereas, although the same worrying drinking patterns are being seen among young people in the different Member States, drinking patterns and traditions vary between different parts of the European Union, a fact which should be taken into account when formulating a European approach to alcohol-related problems, to enable each Member State to tailor its response to the problems and the nature of the alcohol-related harm involved; whereas a single, uniform alcohol policy for all EU countries would not be possible, whereas there are still a number of alcohol policy issues which cross borders and make the implementation of national alco ...[+++]


Ma question était en fait inspirée de discussions avec des représentants de la société kosovare, des représentants du parti de M. Haradinaj et du LDK de M. Ibrahim Rugova ; à chacune de nos rencontres, ils insistent sur le fait que le Kosovo n'a toujours aucun statut, ce qui complique énormément leurs activités.

My question was actually prompted by talks with representatives of the Kosovar community, representatives of both Mr Haradinaj’s party and the LDK of Ibrahim Rugova, both of whom point out whenever we meet them that Kosovo has no status as yet, which makes their work much more difficult.


M. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Madame la Présidente, il me fait toujours énormément plaisir de participer à ces débats, et aujourd'hui, on est obligés de répondre à cette motion du Bloc qui tente, encore une fois, de déstabiliser.

Mr. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Madam Speaker, I am always greatly pleased to participate in these debates and today we are obliged to respond to this Bloc motion, with which they are trying once again to cause instability.


Pour ce qui est de la question d'avoir des organismes extérieurs qui recommandent les règles, pour la même raison que nous avons fait d'énormes progrès au Canada comparativement à d'autres pays, en utilisant des mécanismes comme les commissions de délimitation des circonscriptions électorales pour régler la question de l'intérêt partisan des députés, il est toujours utile d'avoir recours à des organismes de l'extérieur. Les partisans sont en conflit d'intérêts lorsqu'ils s'occupent de ces ques ...[+++]

On having outside bodies to recommend rules, for the same reason that in Canada we have made huge progress compared to other countries by using things like independent electoral boundary commissions for matters that touch upon the partisan interests of members of Parliament, it is always useful to use outside bodies in some fashion over these matters, because partisans find themselves in a conflict of interest when they are pursuing these matters.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     fait toujours énormément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait toujours énormément ->

Date index: 2021-01-31
w