Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
On fait toujours le loup plus gros qu'il n'est
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Vertaling van "fait toujours trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
on fait toujours le loup plus gros qu'il n'est

tale never loses in the telling


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’autres prétendront que l’Europe fait toujours trop peu, trop tard.

Others will claim Europe always does too little, too late.


Il est certain que la situation s'est améliorée, mais le racisme fait toujours partie du vécu des Autochtones et le racisme, quel qu'il soit, est toujours de trop.

Granted, things are better today than they were in the past, but racism is still a part of the lives of Aboriginal people, and any racism at all is too much.


15. rappelle le fait que les taux de chômage chez les jeunes en Europe sont toujours trop élevés; rappelle également que l'expérience tirée de crises économiques précédentes révèle que les jeunes adultes qui quittent l'enseignement et qui vont au chômage ont nettement moins de chance d'entrer sur le marché du travail; souligne, dès lors, qu'il est important que tous les États membres remplissent l'objectif de la ligne directrice 18, que chaque jeune ayant quitté l'école bénéficie, dans un délai de 4 mois, d'un e ...[+++]

15. Recalls the fact that the unemployment rates among young people in Europe are still too high; recalls also that experience from earlier economic crisis shows that young adults who leave their education and go into unemployment have substantially weakened ability to enter the labour market; stresses, therefore, the importance of all Member States fulfilling the objective of guideline 18, that every young person having left school be offered, within 4 months, a job, apprenticeship, additional training or other employability measur ...[+++]


19. rappelle le fait que les taux de chômage chez les jeunes en Europe sont toujours trop élevés; rappelle également que l'expérience tirée de crises économiques précédentes révèle que les jeunes adultes qui quittent l'enseignement et qui vont au chômage ont nettement moins de chance d'entrer sur le marché du travail; souligne, dès lors, qu'il est important que tous les États membres remplissent l'objectif de la ligne directrice 18, que chaque jeune ayant quitté l'école bénéficie, dans un délai de 4 mois, d'un e ...[+++]

19. Recalls the fact that the unemployment rates among young people in Europe are still too high; recalls also that experience from earlier economic crises shows that young adults who become unemployed on leaving education are substantially less able to enter the labour market; stresses, therefore, the importance of all Member States fulfilling the objective of guideline 18, that every young person who has left school should be offered, within four months, a job, apprenticeship, additional training or other employability measure;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union en fait toujours trop peu pour protéger les droits humains des homosexuels, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels.

The European Union still does far too little to protect the human rights of homosexuals, lesbians, bisexuals and transsexuals.


Nous reconnaissons que le secteur forestier fait toujours face à de grands défis, mais il ne fait aucune doute que cette entente a été bénéfique pour les provinces et pour tous les intervenants de ce secteur en offrant un remboursement des droits de douane aux producteurs de bois, en mettant un terme à un litige qui s'éternisait et en procurant une prévisibilité et une stabilité dont ce secteur était privé depuis bien trop longtemps.

While recognizing the current challenges faced by the forestry sector, there is no doubt that this agreement has benefited the provinces and their forestry stakeholders by providing lumber producers with a return of duties, putting an end to longstanding litigation, and providing predictability and stability that has eluded the sector for far too long.


18. est d'avis que la dépendance énergétique au pétrole et au gaz est particulièrement inquiétante; souligne que cette dépendance est presque totale dans le secteur des transports et qu'elle doit être traitée en priorité; fait observer la volatilité des cours du pétrole et du gaz ainsi que les prévisions des tendances qui, toujours trop basses, ont entraîné des conséquences économiques négatives;

18. Considers the level of dependence on oil and on oil imports to be of great concern; points out that this dependency is almost total in the transport sector and must therefore be tackled as a priority; notes that the volatility of oil and gas prices, and price trend forecasts which have repeatedly been set too low, are already having significant adverse economic consequences;


Bien que la société ait fait, ces dernières années, de grands progrès dans sa lutte contre la conduite en état d'ébriété, malgré tous les efforts des gouvernements, malgré les publicités et les efforts de sensibilisation qui ont été faits, il y a toujours trop de gens qui sont victimes, d'une façon ou d'une autre, d'autres conducteurs en état d'ébriété.

Although society has made considerable progress in recent years in its battle against impaired driving, despite all the efforts by governments, despite all the advertising, all the public awareness campaigns, there are still too many people falling victim to drunk drivers.


Toutefois, je dirais que la présidence française est désormais entrée en rythme de croisière, que les dossiers progressent, je crois pouvoir le dire, de manière tout à fait satisfaisante ; je sais que quelques observateurs ont pu se montrer critiques, mais sans doute ont-ils placé en cette présidence, ce qui nous flatte, mais en même temps ne nous arrange guère, comme toujours trop courte - quatre mois utiles, je le rappelle - de trop grandes espérances et oublié que nous devions, comme toute ...[+++]

However, the French Presidency seems to have attained cruising speed, and would appear to have made completely satisfactory progress on the matters in hand; I am aware that certain observers have been critical, but they doubtless expected too much from us – and this is flattering, but at the same time does not suit us, since a presidency is always too short – only totalling four productive months, I would remind you – and have forgotten that this presidency, just like any other, is subject to many serious constraints.


Dans les rares cas où des juges ont imposé des peines perçues comme inappropriées — et, de ce fait, presque toujours trop courtes — la désapprobation tient presque toujours au fait que le châtiment n'est pas à la mesure du crime.

In those rare cases where judges have imposed sentences perceived to be unfit — and, accordingly, almost always too short — the disapproval of the sentence almost universally takes the form of a complaint that the punishment did not fit the crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait toujours trop ->

Date index: 2023-09-04
w