Cela résultait en partie d'une vérification que nous avons faite, sauf erreur, au Bureau de l'enquêteur correctionnel du Canada, où personne ne voudrait vraiment assumer la responsabilité et porter le titre de directeur financier, probablement pour de bonnes raisons en l'occurrence, puisqu'il y avait eu des transactions irrégulières.
That resulted, in part, from an audit we did, I believe, in the Office of the Correctional Investigator Canada, where no one actually wanted to assume the responsibility of saying they were the chief financial officer—probably for good reason in that case, as there were some untoward transactions.