Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait récemment plusieurs suggestions " (Frans → Engels) :

Mon parti, Fine Gael, a fait récemment plusieurs suggestions concrètes à la suite du rapport de la sous-commission concernant son analyse du «non» irlandais.

My party, Fine Gael, has recently made a number of concrete suggestions, following the subcommittee’s report on its analysis of the Irish ‘no’.


Concernant cette dernière suggestion, cela s'explique par le fait que plusieurs législations électorales nationales n'autorisent pas la mention, sur les bulletins de vote, du nom et/ou du logo des partis politiques européens (voir annexe 1).

In the latter case, this is due to the fact that electoral legislation in several Member States does not allow ballot papers to display names of logos of European political parties (see Annex 1).


Le premier ministre et le ministre de l'Environnement ont fait récemment plusieurs annonces au sujet de la préservation de nombreux secteurs à protéger un peu partout au Canada.

Recently, the Prime Minister and the Minister of the Environment have made announcements regarding the preservation and protection of many areas across the country.


Le Parlement a exprimé son avis à plusieurs reprises, normalement par le biais du rapport annuel sur les droits de l'homme dans le monde, et à travers plusieurs résolutions, comme nous l'avons fait récemment dans le cas de l'Iran.

Parliament has expressed its opinion on several occasions, normally through the Annual Report on Human Rights in the World, and through various resolutions, as we did recently in the case of Iran.


J'informerai M. Jung du contenu de ce débat et de la contribution du Parlement, et je ferai également des suggestions, puisque plusieurs suggestions très importantes on été faites au cours de ce débat, qui devront être considérées sérieusement par la Commission.

I will brief Mr Jung on the content of this debate and Parliament’s input, and make suggestions too, as several very important suggestions have been made during this debate, which the Commission should take seriously.


Plusieurs suggestions ont été faites, dont certaines à la Chambre aujourd'hui, sur la façon de régler ce problème. Nous évaluons actuellement toutes ces suggestions.

Several suggestions have been made, a few in the House today, on how to deal with this issue and we are evaluating all these suggestions now.


Le troisième point - et je me tourne aussi vers vous, Monsieur le Président - porte sur la création d’un groupe de travail interinstitutionnel pour préparer les choses comme il se doit, une suggestion que le président Prodi a déjà faite à plusieurs reprises et à laquelle il a récemment convaincu le président Aznar de répondre par la positive : il ne reste plus qu’à convoquer ce groupe de travail.

For my third point, Mr President, I will address you, for it has to do with the setting up of an interinstitutional working party to make appropriate preparations, something which President Prodi has repeatedly urged, most recently persuading Mr Aznar, the President-in-Office of the Council, to give a positive response to the effect that this working party is now actually going to be convened.


Si l'honorable député a une meilleure suggestion à proposer que de tenter de convaincre le sénateur Helms - et je ne suis pas convaincu que cela a été fait récemment -, je serai ravi d'en prendre connaissance en toute humilité.

If the honourable Member has a better suggestion than going and trying to persuade Senator Helms – which I am not sure has been done recently – I would be delighted to hear in all humility what it is.


Ils peuvent également constituer une base nouvelle pour les exportations européennes comme en témoigne, par exemple, l'annonce faite récemment par Nissan UK selon laquelle cette société va expédier plusieurs milliers d'automobiles au Japon.

It may well provide a new base for European exports, as illustrated, for example, by the recent announcement from Nissan UK that they will be shipping many thousands of their cars to Japan.


Au cours du débat, des suggestions ont été faites par plusieurs délégations, étant entendu que le bien-être des animaux et l'harmonisation des mesures à prendre devaient être au centre des préoccupations.

During the discussion, suggestions were made by several delegations on the understanding that welfare of animals and harmonization of measures to be taken should be the central concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait récemment plusieurs suggestions ->

Date index: 2025-02-04
w