Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait ressortir nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne crois donc pas, honorables sénateurs, que si l'un ou l'autre d'entre nous a un point qu'il veut faire valoir, il doit dire : « J'ai déjà fait ressortir ce point». C'est un peu ce que le sénateur Nolin a fait en disant : « Je vais vous faire un résumé de ce que j'ai déjà dit », car il comprend que c'est tout ce qui sera pris en considération à l'égard de la motion dont nous sommes saisis et pour laquelle on propose d'imposer la clôture et dont le débat est limité à six heures.

So I believe, honourable senators, that if any of us have any point that we would like to make, we shouldn't say, " Well, I've already made the point" — like Senator Nolin who said, " I'm going to give you a resumé of what I have already said," because he understands that that's all that's going to be looked at with respect to this particular motion that's before us that we now have closure on and we're into the six-hour debate.


La deuxième partie, qu'il serait tentant pour nous d'appuyer, fait ressortir le fait que les conservateurs n'aiment pas ce que défend la Charte canadienne des droits et libertés, c'est-à-dire la protection de la justice, de la liberté, de l'égalité et, surtout, de l'équité entre tous les Canadiens, les nouveaux arrivants et les Québécois et les Québécoises.

The second part might tempt us into supporting the motion. It points out the fact that the Conservatives do not like what the Canadian Charter of Rights and Freedoms defends, namely ensuring justice, liberty, equality and fairness for all Canadians, newcomers and Quebeckers.


La conférence de Paris a clairement fait ressortir que nous devons intensifier nos efforts en faveur du développement rural.

The Paris Conference has clearly shown that our focus has to be very strong on rural development.


Pour assurer la distinction entre la valorisation et l'élimination, nous précisons que le processus ne peut être qualifié de valorisation que si son bilan énergétique fait ressortir que de l'énergie est produite par le déchet.

For distinction between recovery and disposal, the proposal states that the process could be treated as energy recovery only if efficiency of the process shows that energy is generated from waste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que soit assurée la distinction entre la valorisation et l'élimination, nous précisons que le processus ne peut être qualifié de valorisation que si son bilan énergétique fait ressortir que de l'énergie est produite par le déchet.

For distinction between recovery and disposal, the proposal states that the process could be treated as energy recovery only if efficiency of the process shows that energy is generated from waste.


Les événements du 11 septembre ont fait ressortir la nécessité d'une frontière sécuritaire. Ils nous ont également permis de porter une attention particulière à un éventail d'enjeux ayant fait leur apparition bien avant ces événements et qui continueront d'évoluer.

Though the events of 9/11 stressed our need for a safe and secure border, they also focused our attention on a range of issues that had emerged long before and will continue to evolve.


Les renseignements que j'ai recueillis dans le cadre des recherches que j'ai faites à mon bureau ont fait ressortir certains des problèmes qui existent au pays. C'est la raison pour laquelle nous sommes à l'origine d'une étude effectuée par le Comité permanent de la santé.

Some of the information from research I had been doing in my own office pointed me to some of the problems that are going on in this country, so we initiated a study that was done by the Standing Committee on Health.


De manière générale, je dirais que notre évaluation de la mise en œuvre des plans nationaux d’action a fait ressortir, ainsi que plusieurs députés l’ont dit, un sérieux problème de coopération : coopération entre les organismes, les initiatives, la société civile, les partenaires sociaux. La nécessité de coopérer n’a pas été formulée comme nous le souhaitions.

Generally speaking, I would say that we have encountered a serious problem during our evaluation of the implementation of national action plans, as numerous members have said, with cooperation. Cooperation with agencies, initiatives, civil society, the social partners; wherever cooperation is needed, it has not taken the form we would have expected.


En conclusion, le premier ministre Sharon et le ministre des Affaires étrangères Peres ont tous deux exprimé leur appréciation de l'aide que le Canada apporte aux Palestiniens, et ils nous encouragent à accroître cet appui, car ils sont conscients du fait que le développement économique est une condition nécessaire à la paix et à la stabilité (1835) M. Jason Kenney: Madame la Présidente, cette réponse fait ressortir la contradiction in ...[+++]

In closing, Prime Minister Sharon and Foreign Minister Peres have both expressed their appreciation for Canada's assistance to the Palestinians as they encourage us to increase that support, recognizing as they do, that it is economic development which will be a necessary condition for peace and stability (1835) Mr. Jason Kenney: Madam Speaker, in that response we really hear the inherent contradiction in the government's policy.


À mon avis, la dernière intervention, celle de Mme Palacio Vallelersundi, était très importante, car elle a fait ressortir le fait que nous devons nous fixer des objectifs plus ambitieux.

In my opinion, the last speech, by Mrs Palacio Vallelersundi, was very important, as it put forward the notion that we should be setting ambitious targets.




D'autres ont cherché : fait ressortir nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait ressortir nous ->

Date index: 2025-04-22
w