Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fait digne de remarque

Traduction de «fait remarquer tandis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fait remarquer, tandis que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise à disposition sur le site internet du Parlement d'informations relatives aux différentes indemnités auxquelles les députés ont droit et aux règles régissant ces indemnités, que cette politique devrait être poursuivie en tenant compte des meilleures pratiques appliquées au sein des parlements nationaux ainsi que des initiatives déjà prises par certains députés; encourage par conséquent l'ensemble des députés à se joindre à cet effort en divulguant de façon proactive des informations relatives à leurs activités propres et à l'utilisatio ...[+++]

Points out that, while progress has been achieved in providing information on Parliament’s website regarding the different allowances to which Members are entitled and the rules by which they are governed, this policy should be pursued taking into account best practices in the national parliaments and the actions already undertaken by individual Members; encourages all Members, therefore, to become involved in this endeavour by proactively disclosing information relating to their specific activities and use of expenditure, so that Parliament remains at the forefront of efforts to achieve transparency and openness in the EU, and with a v ...[+++]


La stabilité des prix à la consommation est tout à fait remarquable tandis que les taux d'intérêt, source de dépenses importantes pour les consommateurs et les gouvernements, sont tombés à des nouveaux niveaux historiques.

Consumer prices remain remarkably stable, and interest rates, a source of major expense for consumers and governments alike, have dropped to historic lows.


2. fait remarquer, tandis que l'accord porte sur les informations classifiées concernant des questions autres que celles de la politique étrangère et de sécurité commune, que les accords internationaux couverts par l'article 218, paragraphe 6, du traité FUE qui ne relèvent pas exclusivement de la politique étrangère et de sécurité commune (accords "mixtes") sont couverts par l'accord, y compris toute partie desdits accords relevant de la politique étrangère et de sécurité commune; souligne, en outre, que l'accès par le Parlement à toute information classifiée relevant exclusivement du domaine de ...[+++]

2. Points out that, while the scope of the agreement concerns classified information on matters other than those in the area of the common foreign and security policy, international agreements under Article 218(6) TFEU which do not relate exclusively to the common foreign and security policy ('mixed' agreements) are covered by the agreement, including any part thereof that falls under the common foreign and security policy; underlines, moreover, that access by Parliament to any classified information which relates exclusively to the common foreign and security policy will continue to be governed by arrangements under an ad hoc Council d ...[+++]


Le député a fait remarquer que le Panama a signé et ratifié l'accord en 13 jours tandis que les États-Unis ne l'ont pas encore ratifié après 3 ans et ne sont pas sur le point de le faire.

He points out that Panama signed and ratified the agreement within 13 days, yet after 3 years the United States has not ratified, nor is it likely to be any time soon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. exprime la préoccupation particulière que lui inspire le fait que les actions PESC mixtes - qui comportent des dépenses liées à la fois à des actions civiles et à des actions ayant une dimension militaire ou une dimension de défense - ont été, jusqu'ici, pratiquement impossibles à évaluer par un parlement, quel qu'il soit; fait remarquer que cela tient à l'existence d'une situation fragmentée dans laquelle, d'une part, les parlements nationaux peuvent examiner le volet militaire/défense du financement, ...[+++]

63. Expresses particular concern that mixed CFSP actions, entailing expenditure resulting from both civilian actions and actions with military or defence implications, have hitherto been almost impossible for any parliament to assess; points out that this results from the fragmented situation in which, on the one hand, national parliaments have insight into the military/defence part of the financing and, on the other, the European Parliament has insight into solely the civilian aspects; underlines that these combined civilian and mi ...[+++]


7. exprime la préoccupation particulière que lui inspire le fait que les actions PESC mixtes - qui comportent des dépenses liées à la fois à des actions civiles et à des actions ayant une dimension militaire ou une dimension de défense – ont été, jusqu'ici, pratiquement impossibles à évaluer par un parlement, quel qu'il soit; fait remarquer que cela tient à l'existence d'une situation fragmentée dans laquelle, d'une part, les parlements nationaux peuvent examiner le volet militaire/défense du financement, ...[+++]

7. Expresses particular worry that mixed CFSP actions, entailing expenditure resulting from both civilian actions and actions with military or defence implications, have so far been almost impossible to assess by any parliament; points out that this results from the fragmented situation in which, on the one hand, national parliaments have insight into the military/defence part of the financing and, on the other, the European Parliament has insight into solely the civilian aspects; underlines that these combined civilian and military ...[+++]


60. exprime la préoccupation particulière que lui inspire le fait que les actions PESC mixtes - qui comportent des dépenses liées à la fois à des actions civiles et à des actions ayant une dimension militaire ou une dimension de défense - ont été, jusqu'ici, pratiquement impossibles à évaluer par un parlement, quel qu'il soit; fait remarquer que cela tient à l'existence d'une situation fragmentée dans laquelle, d'une part, les parlements nationaux peuvent examiner le volet militaire/défense du financement, ...[+++]

60. Expresses particular concern that mixed CFSP actions, entailing expenditure resulting from both civilian actions and actions with military or defence implications, have hitherto been almost impossible for any parliament to assess; points out that this results from the fragmented situation in which, on the one hand, national parliaments have insight into the military/defence part of the financing and, on the other, the European Parliament has insight into solely the civilian aspects; underlines that these combined civilian and mi ...[+++]


Selon le rapport sur le prix du boeuf en caisse carton de mars 2005, les profits des conditionneurs ont fait un bond remarquable, tandis que les prix du bétail ont chuté.

The March 2005 boxed beef report says that packer profits have jumped sharply, while cattle prices have tanked.


M. Papoutsis a fait remarquer que l'idée de rembourser une partie de la taxe constituait un instrument efficace pour réaliser des économies d'énergie tandis que la proposition d'utiliser une partie de l'excédent des recettes fiscales pour réduire les cotisations patronales est l'une des innovations présentées dans le Livre blanc de Delors qui pourraient profiter aux petites et moyennes entreprises.

Mr Papoutsis pointed out that the idea of paying back some of the tax is an effective tool for achieving energy saving objectives, while the proposal to use surplus tax revenue in order to decrease employer contributions represents an innovative outlined in the Delors White Paper, which could be beneficial for small and medium-sized enterprises.


Dans un article, l’auteur vantait les efforts déployés par le gouvernement afin de maintenir l’équilibre « entre, d’une part, les progrès incessants de la science et, d’autre part, la dignité inhérente de la vie humaine »(6). Un autre journaliste a fait remarquer que, tandis que l’aspect éthique de l’utilisation d’embryons in vitro « excédentaires » pour la recherche sur les cellules souches était un sujet brûlant, le débat avait aussi « attiré une attention souhaitée sur les problèmes de fertilité de milliers de Canadiens »(7). Un autre encore a fait valoir que, en continuant d’autoriser les dons anonymes, la loi ma ...[+++]

One commented favourably on the effort of the government to balance “along the line separating the relentless advance of science from the inherent dignity of human life” (6) Another noted that while the ethics of using “spare” in vitro embryos for stem-cell research was a hot topic, the debate had also “drawn welcome attention to the fertility problems of thousands of Canadians” (7) Yet another argued that, by continuing to permit anonymous donations, the legislation compounded the mistake made by many provincial adoption laws and left resulting children to feel “the same acute lack of connectedness” as adopted children (8)




D'autres ont cherché : fait digne de remarque     fait remarquer tandis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait remarquer tandis ->

Date index: 2022-01-18
w