Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fait digne de remarque

Traduction de «fait remarquable surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne veux pas qu'on pense que le Bloc québécois se chicane avec les TCA, mais je veux vous dire que je suis surpris et déçu que votre mémoire ne fasse pas état de la situation vécue à Air Canada, surtout, comme le président l'a fait remarquer avec justesse, qu'on fait présentement une étude sur la compétitivité du système de transport aérien canadien.

I don't want you to think that the Bloc is at odds with the CAW, but I want to tell you that I'm surprised and disappointed that your brief doesn't mention that situation experienced at Air Canada, especially now that, as the chairman rightly pointed out, there is a study underway on the competitiveness of the Canadian air transportation system.


Ce que nous avons fait pour aider les étudiants est tout simplement remarquable, surtout par rapport aux compressions de 25 millions de dollars que le gouvernement libéral du député a fait dans les services sociaux. Je veux parler ici des transferts aux provinces, dont relève l'éducation postsecondaire.

What we have done to help students is quite remarkable, especially when we contrast it with the $25 million in cuts that the hon. member's Liberal government made in terms of social services, to cut transfers to the provinces, including post-secondary education.


Le Québec a produit une génération tout à fait remarquable, surtout cinq personnes puissantes qui ont entrepris leurs activités en tant qu'activistes, critiques et journalistes pour ensuite devenir de puissants dirigeants politiques.

Quebec produced a most remarkable generation, especially five powerful individuals who began as activists, critics and journalists and emerged as powerful political leaders.


En particulier, le CPP fait remarquer que lorsqu'un conservateur ou un dépositaire est établi dans un État membre autre que celui de l'IRP, il est utile de renforcer la coopération entre les autorités de surveillance de l'IRP et celles du conservateur ou du dépositaire étranger (surtout lorsque l'autorité de surveillance n'est pas membre du CECAPP), essentiellement afin de garantir l'application adéquate de l'article 19, paragraphe 3, de la directive IRP en cas de gel des avoirs[14].

In particular, the OPC notes that where a custodian or depositary is located in another Member State than the IORP, it is useful to enhance the cooperation between IORP Supervisory Authorities and foreign custodian/depositary Supervisory Authorities (especially in the case where the supervisory authority is not a CEIOPS member), mainly to guarantee the appropriate application of Article 19(3) of the IORP Directive in the case of freezing of the assets.[14] If enhanced cooperation within the current EU legal framework is not possible, the OPC takes the view that this may be an issue that could require a legislative change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, le CPP fait remarquer que lorsqu'un conservateur ou un dépositaire est établi dans un État membre autre que celui de l'IRP, il est utile de renforcer la coopération entre les autorités de surveillance de l'IRP et celles du conservateur ou du dépositaire étranger (surtout lorsque l'autorité de surveillance n'est pas membre du CECAPP), essentiellement afin de garantir l'application adéquate de l'article 19, paragraphe 3, de la directive IRP en cas de gel des avoirs[14]. Si une coopération plus poussé ...[+++]

In particular, the OPC notes that where a custodian or depositary is located in another Member State than the IORP, it is useful to enhance the cooperation between IORP Supervisory Authorities and foreign custodian/depositary Supervisory Authorities (especially in the case where the supervisory authority is not a CEIOPS member), mainly to guarantee the appropriate application of Article 19(3) of the IORP Directive in the case of freezing of the assets.[14] If enhanced cooperation within the current EU legal framework is not possible, the OPC takes the view that this may be an issue that could require a legislative change.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je m'associe pleinement aux remerciements que nous pouvons donner à notre rapporteur pour son travail tout à fait remarquable, surtout lorsqu'il s'agit d'un enjeu de taille comme celui-ci, qui consiste à passer à une véritable action, puisque, pour une fois, nous travaillerons sur l'information du consommateur, sur la formation et sur de nouveaux axes de production.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to thank our rapporteur for his quite remarkable work, particularly when we are talking about an issue of this scale, which involves taking real action, since, for once, we will be working on consumer information, on training and on new production priorities.


Comment se fait-il, surtout après le remarquable travail réalisé par la première ministre du sport, Iona Campagnolo, que nous ayons non seulement mis en veilleuse mais oublié le sport, qui occupe pourtant une place si importante dans les valeurs de notre pays?

How did it happen that this sport file, which is so important to the value system of our country, and after the great work of Iona Campagnolo, first minister of sport, drifted not just to the back burner but went right off the radar screen?


3.4. fait remarquer que l'élargissement entraînera une augmentation sensible des disparités existantes au sein de l'Union élargie, surtout au niveau économique, social et territorial;

3.4. points out that enlargement will considerably widen existing economic, social and territorial differences in the enlarged Union and make for much greater social and cultural diversity;


Je souhaiterais rappeler que nous planchons sur ce sujet depuis plus de 10 ans, ainsi que l’a fait remarquer le rapporteur à juste titre, et que nous avons toujours insisté sur l’auto-réglementation et la conclusion d’accords volontaires, mais qu’il a à chaque fois fallu recourir malgré tout à la législation dans ce domaine afin d’organiser, par exemple, des virements plus rapides et sûrs, mais surtout, moins coûteux.

I should like to recall that we have been working on this issue for over 10 years, as the rapporteur rightly said, and that we have always supported self-regulation and voluntary agreements, but that in this sector it has, in the end, always been necessary to adopt legislation, in order for example to bring about quicker, more reliable and above all cheaper transfers.


Elle a fait remarquer qu'il convenait de prendre en considération l'effet profond d'un vol qualifié de cet ordre sur la victime et que le domicile personnel, surtout pour les personnes âgées, est un lieu de sécurité.

The Court noted that it was " appropriate to consider the profound effect of a robbery of this kind .on the victim. One's home, particularly for the elderly, is a place of security" .




D'autres ont cherché : fait digne de remarque     fait remarquable surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait remarquable surtout ->

Date index: 2022-01-22
w