Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Présomption de droit et de fait
Présomption de fait reconnu par la loi
Présomption de fait reconnue par la loi
Présomption mixte

Vertaling van "fait reconnu presque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
présomption de droit et de fait | présomption de fait reconnu par la loi | présomption mixte

presumption of fact recognized by law | presumption of mixed law and fact


présomption de fait reconnue par la loi

presumption of fact recognized by law


présomption mixte [ présomption de fait reconnue par la loi ]

mixed presumption [ presumption of fact recognized by law | presumption of mixed law and fact ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'ont dit plusieurs de mes collègues de l'autre côté de la Chambre, il y a eu un esprit de collaboration qui a fait que presque tous les membres de ce comité ont reconnu l'importance du projet de loi.

As several members across the way have said, thanks to our spirit of co-operation almost all members of the committee recognized the importance of this bill.


Il est étonnant de constater que c'est seulement au Canada qu'on entend ces prévisions tout à fait désastreuses, alors que partout en Europe, le décloisonnement est acquis, et la bancassurance est reconnue presque universellement.

It is astonishing to realize that it is only in Canada that we hear these disastrous projections whereas everywhere in Europe deregulation is taken for granted and bankinsurance is almost universally recognized.


22. considère que la nature très spécifique des marchés de défense devrait être reconnue, eu égard aux obligations liées au contrôle des exportations et à la lutte contre la prolifération ainsi qu'à la forte confidentialité qui s'applique dans ce domaine, et du fait que le nombre d'entreprises qui fournissent le marché est limité et que la demande provient presque exclusivement de gouvernements;

22. Takes the view that the very specific nature of defence markets should be recognised in view of the export control and anti-proliferation obligations and the strict confidentiality requirements which apply, and the fact that the number of companies supplying the market is limited and demand comes almost exclusively from governments;


10. considère que la nature très spécifique des marchés de défense devrait être reconnue, eu égard aux obligations liées au contrôle des exportations et à la lutte contre la prolifération ainsi qu'à la forte confidentialité qui s'applique dans ce domaine, et du fait que le nombre d'entreprises qui fournissent le marché est limité et que la demande provient presque exclusivement de gouvernements;

10. Takes the view that the very specific nature of defence markets should be recognised in view of the export control and anti-proliferation obligations and the strict confidentiality requirements which apply, and the fact that the number of companies supplying the market is limited and demand comes almost exclusively from governments;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les auteurs de la lettre soutiennent que le changement climatique est un fait reconnu presque universellement et que les émissions de gaz à effet de serre provoquées par l'homme accélèrent ce phénomène.

The scientists say there is virtually universal agreement that climate change is real and that human-caused greenhouse gas emissions are speeding up the process.


Plus important encore, le Traité et les statuts sont très clairs à ce sujet : l’article 11.2 des statuts définit sans ambiguïté les conditions que doivent remplir les membres du directoire de la BCE, stipulant qu’ils sont nommés « parmi des personnes dont l’autorité et l’expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire sont reconnues ». S’il n’est pas surprenant que des banquiers centraux satisfassent, presque par définition, à ces critères, cela ne fait obstacle ...[+++]

More importantly, the Treaty and the Statute are quite clear: Art. 11. 2 of the Statute unambiguously states the requirements for qualifying for the Executive Board of the ECB as: ‘recognised standing and professional experience in monetary or banking matters’. While it is not surprising that central bankers almost by definition fulfil these criteria, this by no means excludes a non-central banker from being appointed.


Comme elle le comprendra - et elle l'a reconnu de bonne foi tant dans sa question que dans sa question supplémentaire -, dans une société libre, si nous voulons garder l'avantage d'un échange entre les institutions et les entités extérieures, nous devons en fin de compte croire sur parole les fonctionnaires et compter sur le fait qu'ils sont au courant que s'ils s'écartent des engagements que nous leur avons fait prendre, ils s'exposent presque directeme ...[+++]

As she will understand and she was good enough to recognise both in her question and her supplementary question, in a free society, if we are trying to maintain the advantage of an interchange between the institutions and outside bodies, we must ultimately rely on the honour of civil servants as well as on the fact that they are advised and know that if they stray from the undertakings they have been required to give, they make themselves virtually automatically liable to disciplinary proceedings.


Les procédures de recrutement reposent presque exclusivement sur des qualifications formelles et des épreuves écrites. Les connaissances et compétences acquises dans le cadre d'emplois antérieurs, fût‑ce de façon non formelle ou informelle, sont peu ou pas reconnues; et la formation continue du personnel est, en règle générale, considérée par des observateurs indépendants comme tout à fait inappropriée.

Recruitment procedures rest almost exclusively on formal qualifications and written examinations; there is little or no recognition of knowledge and skills acquired in previous employment, let alone in non-formal or informal ways; and staff training is widely regarded by independent observers as quite inadequate.


Pour répondre de façon précise à la question du sénateur Stewart, je crois que les gens que nous essayons d'aider sur le plan de la démocratisation et du civisme afin qu'ils améliorent leur respect des droits de la personne verraient d'un mauvais oeil - ou du moins d'un oeil interrogateur - une situation que le comité à Genève a portée à notre attention et qui a été reconnue par notre ambassadeur et nos représentants qui ont témoigné devant le comité, soit le fait que presque un quart des logements des ménages autochtones au Canada né ...[+++]

In specific answer to Senator Stewart's question, I should think that people to whom we are attempting to provide assistance in the area of democratization and civism to improve their domestic systems of human rights would look with jaundiced eyes - or questioning eyes, at least - at a situation which the committee in Geneva drew to our attention, and which was admitted to by our ambassador and the officials appearing before the committee - the fact that almost one-quarter of aboriginal household dwellings in Canada require major repairs or lack basic amenities.


Le sénateur Boisvenu : Dans le cadre de ces opérations, le fait d'avoir intégré le commandement, les outils d'investigation, d'avoir un programme de formation conjoint, — je me souviens qu'à l'époque il y avait des programmes de formation conjoints de part et d'autre de la frontière — en quoi cette espèce d'intégration opérationnelle a-t-elle joué pour cette réussite reconnue presque internationalement?

Senator Boisvenu: By integrating the command and the investigative tools, and by having a joint training program — I remember that, at the time, there were joint training programs on both sides of the border—what role did this type of operational integration play in the internationally renowned success of those operations?




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     présomption de droit et de fait     présomption mixte     fait reconnu presque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait reconnu presque ->

Date index: 2025-06-03
w