Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... ne fait l'objet d'aucune sanction officielle
Estoppel du fait de la tenure
Exception à raison de la tenure
Fin de non-recevoir à raison de la tenure
Préclusion du fait de la tenure
Vaccination non faite en raison d'une contre-indication

Traduction de «fait raison d’affirmer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il n'existe pas de précédent qui permette d'affirmer que... [ ... ne fait l'objet d'aucune sanction officielle ]

there is no authority to...


estoppel du fait de la tenure | exception à raison de la tenure | fin de non-recevoir à raison de la tenure | préclusion du fait de la tenure

estoppel by tenure


Vaccination non faite en raison d'une contre-indication

Immunization not carried out because of contraindication


Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale

Immunization not carried out because of patient's decision for reasons of belief or group pressure


Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées

Immunization not carried out because of patient's decision for other and unspecified reasons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Stewart: L'une des raisons pour lesquelles j'ai posé cette question est le fait qu'au Sénat, nous recevons une indemnité non imposable, et vous avez tout à fait raison d'affirmer que les dépenses dépassent le montant de l'indemnité.

Senator Stewart: One of the reasons I asked that question is that in the Senate we get a non-taxable allowance, and certainly you are correct about the expenses exceeding the amount of the allowance.


La communication a tout à fait raison d'affirmer qu'un renforcement considérable de l'absorption de la RSE est primordial.

The Communication is absolutely right that a significant “scaling up” of CSR uptake is paramount.


Il a tout à fait raison d'affirmer que le projet de loi risque de briser des familles.

He is absolutely right when he says that the bill has the real potential of breaking up families.


En ce qui concerne la première partie, le député a tout à fait raison d'affirmer que le gouvernement n'a pas appris des erreurs qu'il a commises. La deuxième partie de la question se rapporte à l'élection de l'Ontario, que je ne commenterai pas.

The second part referred to the Ontario election, on which I will not comment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président Barroso a tout à fait raison d’affirmer que nous devons faire progresser les politiques et un «Messina 50» est probablement une proposition positive, mais quel est l’intérêt d’étendre la période de réflexion si nous n’établissons aucun objectif et aucun but pour cette réflexion?

President Barroso is quite correct in saying that we must make progress on policies, and a ‘Messina 50’ is probably a positive proposal, but what is the point of extending the period of reflection without providing a target and a purpose for the reflection?


La frontière à la rivière, le Bug, est un mur de Berlin ridicule et nous avons tout à fait raison d’affirmer que les autorités doivent être isolées.

The border on the River Bug is a ridiculous Berlin Wall and we are quite right in saying that the authorities should be isolated.


Dans une spirale de violence faite d’agressions armées de part et d’autre, il est souvent difficile de faire la distinction entre les attaques et les représailles. Toutefois, il ne fait aucun doute dans mon esprit que David Grossman avait raison en affirmant la semaine dernière que les dirigeants d’Israël se comportaient en vauriens.

In a spiral of violence where there is armed aggression on both sides, it is often hard to tell what is attack and what is retaliation, but there is no doubt in my mind that David Grossman was right when he said last week that the behaviour of Israel’s leaders is the conduct of scoundrels.


Rétrospectivement, nous nous rendons compte que M. Schulz avait raison d’affirmer que nous, au Parlement, avions fait notre travail, que la Commission avait fait le sien, mais que le Conseil - en raison de son programme surchargé - n’avait pas vraiment mené de réelle réflexion sur les perspectives financières.

In retrospect we realise that Mr Schulz was right that we in the Parliament had done our work, the Commission had done its work, but the Council, for reasons of overcharge on its agenda, had not actually done the real thinking on the financial perspective.


L'honorable sénateur a tout à fait raison d'affirmer que les Canadiens appuieront leurs amis et voisins américains qui font en quelque sorte partie de la famille.

The honourable senator is quite correct in his statement that Canadians will stand by our American friends, neighbours, and family.


Vous avez tout à fait raison d'affirmer que les FAI n'ont aucune obligation et que le gouvernement ne souhaite aucunement les obliger à surveiller le contenu transmis par Internet.

You are right to say that the ISPs have no obligation, and certainly there is no wish by the government to have ISPs monitor the content on the Internet.




D'autres ont cherché : fait raison d’affirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait raison d’affirmer ->

Date index: 2021-01-18
w