Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait qu’aujourd’hui encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du fait de la globalisation de l'économie, la nécessité de prendre des mesures environnementales au niveau international se fait sentir aujourd'hui de manière plus pressante encore qu'il y a quelques années à peine.

Economic globalisation means that the need to take environmental action at the international level is now even more pressing than only a few years ago.


Il a même fait allusion, aujourd'hui encore, à la Chambre des communes, au fait que vous seriez parmi nous aujourd'hui, monsieur, pour répondre à nos questions.

He even alluded only today in the House of Commons that in fact you would be here today, sir, to take questions.


Maroš Šefčovič , vice-président responsable de l'union de l'énergie, a déclaré à l'issue de la réunion: «La configuration trilatérale a fait aujourd'hui encore la preuve de son utilité.

Vice-President for the Energy Union Maroš Šefčovič said after today´s meeting: "The trilateral format has again proven its usefulness today.


Avec seulement 1,9% du PIB affectés aujourd'hui à la RD, l'UE est encore loin d'atteindre cet objectif. Le rapport annuel d'avancement de la stratégie de Lisbonne pour 2006 met l'accent sur le fait que tous les États membres se sont fixé un objectif national d'investissement dans la RD et que, si tous ces objectifs sont atteints, l'UE parviendra à un niveau d'investissement dans la RD de 2,6% du PIB en 2010.

The EU is still far from this target, with some 1.9% of GDP spent in RD. The 2006 Annual Progress Report on Lisbon stresses that all Member States have set a national RD investment target and that if all of these targets are met, the EU will reach a RD level of 2.6% of GDP in 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et je ne peux m'empêcher de me demander comment, aujourd'hui encore, il se fait que la demande soit à ce point morcelée que l'Europe compte plus d'une douzaine de types d'hélicoptères, alors qu'il serait tellement logique de profiter d'économies d'échelle tout en garantissant l'offre.

And I can't help but wonder how, still today, demand is so fragmented that we have over a dozen helicopter models in Europe, when it would make so much sense to take advantage of economies of scale, while guaranteeing supply.


Il s'agit d'un plan de gestion locale coordonnée; tout ce travail se fait principalement aujourd'hui encore dans l'archipel Broughton.

It's a coordinated area management plan; most of this work is still focused on the Broughton Archipelago.


Il est utile de rappeler que le nombre de travailleurs de l'UE qui travaillent plus de 48 heures, représentant aujourd'hui 9 % de la main-d'œuvre, continue à baisser, même s'il existe encore de grandes différences entre les États membres, du fait d'autres facteurs (en particulier les contrats multiples) ainsi que du recours à l'«opt-out».

It is worth recalling that the number of EU workers working more than 48 hours, now representing 9 % of the workforce, continues to decline, although there are still large differences between Member States, and arises from other factors (particularly multiple contracts) as well as from use of the opt-out.


Il est donc supposé qu'aujourd'hui encore, seuls l'Autriche, la France, l'Allemagne, l'Italie, le Portugal et l'Espagne envisagent expressément les circonstances particulières mentionnées dans cet article, tandis que les autres pays n'ont pas fait mention de mesures spécifiques de transposition de cette disposition facultative[17].

Therefore, it is presumed that still only Austria, France, Germany, Italy, Portugal and Spain specifically cover the particular circumstances mentioned in this Article, whereas the rest have not referred to specific measures to implement this optional provision[17].


Fait intéressant, aujourd'hui encore, le premier ministre nous a dit de ne pas nous en faire, que tout aller bien se passer.

It was interesting that the don't worry, be happy response is still being used by the Prime Minister.


Aujourdhui encore, l’Université de Turin fait preuve d’un formidable dynamisme en matière de coopération internationale : elle gère quelque 250 accords avec des universités des cinq continents et elle est aussi le siège de l’université franco-italienne.

Even today, the University of Turin shows impressive dynamism in terms of international cooperation, managing some 250 agreements with universities on the five continents and being also the seat of the Franco-Italian university.




D'autres ont cherché : fait qu’aujourd’hui encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu’aujourd’hui encore ->

Date index: 2022-12-22
w