Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Mettre en doute le fait que
Nettement
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Vertaling van "fait qu’aucun doute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de l ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préo ...[+++]

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne fait toutefois aucun doute que les consultations à haut niveau ont facilité la tenue d’un dialogue constructif sur des questions d’intérêt commun[4].

However, the high-level consultations have undoubtedly facilitated constructive dialogue on matters of common interest.


Il ne fait toutefois aucun doute que la mise en œuvre adéquate d’un cadre juridique performant, interdisant toute discrimination et garantissant aux victimes des voies de recours efficaces, constitue un préalable indispensable à tout réel changement.

But there can be no doubt that an effective and properly-enforced legal framework outlawing discrimination and ensuring that its victims can have effective recourse is an essential precursor for delivering real change.


Bien qu'il n'existe, pour certaines raisons, aucune donnée statistique fiable, il ne fait aucun doute que ces infractions constituent une menace pour les investissements et les actifs des entreprises, ainsi que pour la sécurité et la confiance dans la société de l'information.

Although, for a number of reasons, there are no reliable statistics, there is little doubt that these offences constitute a threat to industry investment and assets, and to safety and confidence in the information society.


De par sa nature, l’EIF offre un vaste cadre au sein duquel les États membres peuvent exercer leurs droits de subsidiarité, mais il ne fait aucun doute qu’il existe un réel malaise public autour de la propriété des données personnelles, de leur utilisation et de leur sécurité et qu’il fait l’objet de préoccupations communes dans toute l’Europe.

By its nature the EIF offers a broad framework within which Member States can exercise their subsidiarity rights but it is undoubtedly the case that public unease about personal data ownership, use and security is widespread and common concerns are shared across Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne fait aucun doute que les produits chimiques s’infiltrent dans le sol et qu’ils finissent dans les récoltes en passant par la nappe phréatique. Il ne fait donc aucun doute non plus que les particules d’uranium appauvri en contact avec le sol se dispersent dans le sous-sol, contaminant ainsi les eaux souterraines et la production agricole. Ce phénomène sème évidemment la maladie parmi les populations touchées et, dans une moindre mesure, dans le monde entier via le cycle de l’eau et le cycle des éléments, surtout dans un système de marché mondial en perpétuelle expansion.

There is no question that chemical matter penetrates the soil and gets into aquifers and crops and therefore there can be no question that particles of depleted uranium which are in contact with the soil disperse into the subsoil, contaminating underground waters and agricultural produce, obviously resulting in the spread of disease among exposed populations and, to a lesser extent, worldwide through the water cycle and the cycle of elements, especially in an ever-expanding global market system.


6. Les consulats peuvent renoncer à imposer une ou plusieurs des obligations prévues au paragraphe 1 au demandeur qui leur est connu pour son intégrité et sa fiabilité, en particulier parce qu’il a fait un usage légal de visas délivrés précédemment, s’il n’existe aucun doute sur le fait qu’il satisfera aux conditions fixées à l’article 5, paragraphe 1, du code frontières Schengen au moment du franchissement des frontières extérieures des États membres.

6. Consulates may waive one or more of the requirements of paragraph 1 in the case of an applicant known to them for his integrity and reliability, in particular the lawful use of previous visas, if there is no doubt that he will fulfil the requirements of Article 5(1) of the Schengen Borders Code at the time of the crossing of the external borders of the Member States.


Il ne fait également aucun doute que la capacité d'adaptation du marché du travail aux évolutions du cycle économique garantit la reprise plus rapide des économies et, par conséquent, des augmentations plus importantes de l'emploi en période de croissance soutenue ou aux meilleurs moments du cycle.

And furthermore there is no doubt that the labour market’s capacity to adapt to evolutions in the economic cycle ensures quicker recovery of the economies and, therefore, more intense recoveries of employment at times of sustained growth or at the high points in the cycle.


Bien que ces facteurs jouent un rôle, il ne fait toutefois aucun doute que la quantité excessive de prises effectuées par les flottes de pêche de l'Union européenne est la cause principale de la disparition des stocks de poisson.

While these factors play a role, there is no doubt whatsoever that the major cause of depleted fish stocks is the excessive amount of fishing carried out by the fishing fleets of the European Union.


À la lumière des récents développements, il est indéniable qu'il est temps de procéder à une mise au point. Il ne fait cependant aucun doute que l'Union européenne est d'importance pour les États membres et leurs citoyens.

In light of recent developments, it is obvious that it is a time for stocktaking but there can be no doubt about the relevance of the European Union to Member States and its citizens.


Il ne fait plus aucun doute que l'Europe doit contribuer dans une très large mesure à la reconstruction de la Serbie et, par ce moyen, à la stabilisation des Balkans.

There is no doubt that Europe has to make a crucial contribution to the reconstruction of Serbia, and hence to the stabilisation of the Balkans.




Anderen hebben gezocht naar : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     névrose anankastique     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     fait qu’aucun doute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu’aucun doute ->

Date index: 2025-09-13
w