Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Les faits - Êtes-vous un nouvel arrivant au Canada?
Les feux de jour faites-vous voir là où ça compte
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «fait que vous utilisiez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


Les feux de jour : faites-vous voir là où ça compte

Daytime running lights: be seen in all the right place


Les faits - Êtes-vous un nouvel arrivant au Canada?

Fact Sheet - Are You a Newcomer to Canada?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À tous les stades de la procédure de sélection, si vous pensez qu’une décision vous fait grief, les options ci-après s’offrent à vous.

If, at any stage in the selection procedure, you believe that a decision adversely affects you, the following options are available:


Le sénateur Tardif : D'après moi, le fait que vous utilisiez des analyses et des études d'impact pour connaître les effets sur les communautés et aussi leurs besoins pourrait être un exemple de « mesures positives »?

Senator Tardif: It sounds to me as though the fact that you are using analyses and impact studies to determine the impact on communities and their needs could be seen as an example of" positive measures" .


M. Claude Laverdure: J'aime le fait que vous utilisiez l'expression «faire suite à».

Mr. Claude Laverdure: I like the fact that you use the expression " follow up" .


Il serait logique, si vous utilisez le rapport, que vous l'utilisiez en entier — la recommandation en entier —, et non que vous utilisiez seulement ce qui ne fait pas partie de la recommandation.

It makes sense that if you use the report, you use the whole report, the whole recommendation and not what is not in the recommendation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que vous suivrez exactement la procédure que vous utilisiez auparavant, alors que j'avais la chance d'être membre du comité que vous présidiez et que nous avons eu de bonnes discussions ensemble, ou adopterez-vous la façon de procéder de votre prédécesseur à ce comité-ci?

Do you intend to follow exactly the same procedure as you employed before, when you chaired a committee that I had the good fortune to serve on and where we had some good discussions, or do plan to adopt the approach taken by your predecessor on this committee?


En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de rétractation du présent contrat.

If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


Je n'ai vraiment rien contre le fait que vous utilisiez vos cinq minutes comme bon vous l'entendez, mais j'aimerais simplement rappeler aux collègues, par souci de respect, que M. Mayrand a consacré plusieurs heures, j'en suis sûr, à se préparer à discuter avec vous du budget.

I really have no objections if you use your five minutes for whatever you want, but I would just like to remind members, out of respect, that Monsieur Mayrand has spent a number of hours, I'm sure, preparing for discussion on the estimates.


- efforcez-vous de ne pas donner l'impression que vous faites le tour des bureaux de vote au pas de course.

- Try not to give the impression of rushing from one polling station to another.


- si un responsable officiel vous empêche de faire quelque chose que vous estimez avoir le droit de faire, faites-le lui remarquer.

- If an official prevents you from doing something which you believe you are entitled to do, point this out.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     fait que vous utilisiez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que vous utilisiez ->

Date index: 2023-09-24
w