Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que vous proposez régulièrement » (Français → Anglais) :

En fait, Peter, vous proposez que nous demandions au ministre de comparaître devant le comité la semaine prochaine.

Basically, Peter, you're proposing that we make a request that the minister appear before the committee some time next week.


En fait, vous ne proposez rien de plus que le statu quo.

Your alternative proposal does basically, in my mind, nothing more than the status quo.


Ma question principale est la suivante: si vous croyez qu’il faut procéder à des réductions budgétaires ailleurs, alors comment se fait-il que le texte que vous proposez dans ce paquet de six propositions pour la gouvernance économique ne distingue pas si un pays achète des chars et des armes de guerre ou investit dans une économie nationale en difficulté ou fait un investissement dans l’avenir?

My key question is as follows: If you believe that the cuts should be made elsewhere, then why is it that the draft that you propose for decision making in the ‘six-pack’ for economic governance makes no distinction as to whether a country purchases tanks or weapons of war or invests in an ailing national economy, or whether it makes an investment in the future?


J'aimerais revenir à ce que vous disiez tout à l'heure, au fait que vous proposez régulièrement au Conseil du Trésor un certain niveau de financement qui vous paraît nécessaire, pour qu'ensuite il accepte de vous donner environ 40 à 50 p. 100 sans aucune explication.

I'd like to get back to this issue of your proposing regularly a certain level of, in your judgment, necessary funding, and then Treasury Board coming back and agreeing on plus or minus 40% to 50% without giving any reason for that decision.


Leur composition diffère notamment, il me semble—bien que je puisse me tromper—du fait que vous proposez un comité national dont la composition serait la même peu importe la région d'où il faudrait que le juge provienne.

A difference, it seems to me—though I may be wrong—is that your idea is to have a national committee.


Il est extraordinaire, et si la politique que vous nous proposez est vraiment à la hauteur de l’instrumentalisation que vous faites de ce Parlement et des institutions européennes quand vous en avez besoin - je parle de la retenue des données que vous ne pouvez pas faire passer par votre parlement, car vous avez l’obligation et le devoir de passer par le nôtre -, si c’est ainsi que vous concevez l’Europe, je vous dis une chose: non seulement vous allez à l’échec - ça m’est égal que la Présidence anglaise aille à l’échec - mais l’Europ ...[+++]

It is extraordinary, and if the policy you are proposing to us is truly on a par with the manner in which you exploit this Parliament and the European institutions when you need them – I am talking about data retention, which you cannot arrange for your own Parliament to approve, because you have the obligation and the duty to go via ours – if this is how you conceive of Europe, then I have one thing to say to you: not only will you fail – I do not care whether the UK Presidency fails – but Europe will also fail, and that is dangerous ...[+++]


Marquez d'une croix dans la colonne "Suivi" du tableau ci-dessous si, oui ou non, vous suivez l'utilisation des systèmes énumérés, et, si c'est le cas, si vous le faites sur une base régulière (suivi continu au niveau de système et reporting régulier) ou ad hoc (aucun reporting régulier).

Indicate with a cross in the "monitoring" column of the table below whether you monitor the use of the systems listed and, if so, whether you do so regularly (continuous monitoring at system level and regular reporting) or on an ad hoc basis (no regular reporting).


Selon moi, votre annonce que vous renoncez à modifier les traités n’est pas soutenable, sans parler du fait que vous proposez vous-même dans le Livre blanc des modifications des traités.

Dispensing with amendments to the Treaty, as you have posited, is not, in my view, a viable proposition, quite apart from the fact that you suggest a revision in the White Paper itself.


Ce que nous devons harmoniser, c'est toujours le pire, c'est une approche tout à fait libertine de la loi, Monsieur Oostlander, parce que vous, vous proposez des lois qui ne sont pas applicables.

What we must harmonise is always the worst – it is a very libertine approach to law, Mr Oostlander, because you are proposing laws which cannot be applied.


Fait-on cela au niveau opérationnel au moment où vous commencez à former l'effectif pour une opération, ou le faites-vous de façon régulière, avant la formation du groupement tactique conjoint?

Is that done at the operation level when you start your training for an operation, or are you doing that on a regular basis prior to the formation of the joint battle group?




D'autres ont cherché : fait     vous proposez     vous ne proposez     comment se fait     dans ce paquet     fait que vous proposez régulièrement     tromper—du fait     juge     vous faites     vous nous proposez     vous le faites     une base régulière     parler du fait     tout à fait     façon régulière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que vous proposez régulièrement ->

Date index: 2024-11-23
w