Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que tout citoyen devrait avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Espace européen de la recherche dont ont besoin la communauté scientifique, les entreprises et les citoyens, devrait avoir les caractéristiques suivantes:

The European Research Area that the scientific community, business and citizens need should have the following features:


Tout Internet devrait avoir migré sur Ipv6 en 2010.

All Internet should have migrated to Ipv6 in 2010.


Il repose également dans une large mesure sur une acceptation politique et culturelle que l'intégrité est un principe important pour les fonctionnaires et que toute transgression devrait avoir des conséquences.

It also rests heavily on a political and cultural acceptance that integrity is an important principle for public servants and that transgressions should bring consequences.


Afin de renforcer la surveillance prudentielle des établissements et la protection de leurs clients, tout réviseur devrait avoir l'obligation d'informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans l'exercice de sa mission, il prend connaissance de certains faits qui sont de nature à porter gravement atteinte à la situation financière ou à l'organisation administrative et comptable d'un établissement.

For the purposes of strengthening the prudential supervision of institutions and the protection of clients of institutions, auditors should have a duty to report promptly to the competent authorities, wherever, during the performance of their tasks, they become aware of certain facts which are liable to have a serious effect on the financial situation or the administrative and accounting organisation of an institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je pense que ce à quoi vous faites allusion ici a trait au fait que tout citoyen devrait avoir la possibilité d’avoir des activités transfrontalières en matière d’assurance automobile.

But I think what the Member is referring to here is that the citizen should be able to benefit from being able to conduct motor insurance business across frontiers.


Tout citoyen devrait avoir le droit de travailler n'importe où dans l'Union européenne et il est regrettable que ce droit ne soit pas appliqué de manière uniforme dans l'UE.

Anyone should have the right work anywhere in the European Union and it is regretful that this right is not applied uniformly across the EU.


De surcroît, ces procédures sont inutilement compliquées et ne permettent pas d'assurer le minimum de transparence et d'accessibilité au processus législatif auquel tout citoyen devrait avoir droit.

In addition, these procedures are unnecessarily complicated and hinder the minimum of transparency and accessibility to the legislative process a common citizen should be entitled to.


La température devrait être maintenue à l'intérieur de la plage optimale pour l'espèce de poissons concernée et tout changement devrait avoir lieu graduellement.

Temperature should be maintained within the optimal range of the fish species involved and any changes should take place gradually.


Les articles du Traité stipulant que tout citoyen devrait avoir le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres sont encore loin d'être appliqués dans la réalité.

The Treaty statement that every citizen should have the right to move and reside freely within the territory of Member States and the reality are still far apart.


J'espère, avant tout, en un fait politique, à savoir qu'en matière de justice et d'affaires intérieures, ce Parlement retrouve la dignité qu'une institution démocratiquement élue, qui représente les citoyens, devrait avoir, du moins par pur réflexe institutionnel.

I hope, in particular, for a political solution, for Parliament to regain the dignity which a democratically elected institution which represents the citizens ought to have in matters of justice and home affairs, if only in terms of Parliament's institutional role.




Anderen hebben gezocht naar : fait que tout citoyen devrait avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que tout citoyen devrait avoir ->

Date index: 2024-05-19
w