Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Traduction de «fait que tous les citoyens égyptiens doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission insiste sur le fait que tous les États membres doivent veiller à ce que les directives adoptées en 2000 (égalité de traitement en matière d'emploi et de travail et égalité de traitement sans distinction de race ou d'origine ethnique), soient rapidement transposées en droit interne.

The Commission stresses that all the Member States must ensure that the directives approved in 2000 (equal treatment in employment and work and equal treatment without distinction as to race or ethnic origin) are transposed into national law as quickly as possible.


Je m’inquiète en particulier du fait que tous les citoyens égyptiens doivent avoir sur eux une carte d’identité qui indique leur religion, y compris le fait qu’ils se sont ou non convertis à une autre religion.

I am especially concerned to note that each Egyptian citizen must carry an identity card that discloses their religion, including whether they may have changed their faith.


Les citoyens européens doivent pouvoir compter sur l'UE pour que des mesures soient prises afin que l'Europe soit un continent où il fait bon vivre et où la sécurité est garantie sans que soient remises en cause les libertés, individuelles et autres, auxquelles les Européens sont si attachés.

The EU must give European citizens confidence that measures are in place to make Europe a fair and safe place to live in, where security is guaranteed in parallel with liberty and the exercise of individual freedoms which Europeans hold dear.


«Tous les citoyens européens doivent bénéficier d'une éducation et d'une formation de qualité, quel que soit l'endroit où ils vivent.

"All European citizens should benefit from high quality education and training - irrespective of where they live.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que tous les citoyens de l'Union ne sont pas au fait de l'utilisation du service eCall dans toute l'Union, son déploiement devrait être précédé d'une campagne de sensibilisation soutenue par la Commission, expliquant aux citoyens les avantages et les fonctionnalités du nouveau système, ainsi que les garanties qu'il offre en matière de protection des données.

Since not all Union citizens are familiar with the use of the EU-wide eCall service, its deployment should be preceded by an awareness-raising campaign supported by the Commission, explaining to citizens the benefits, functionalities and data protection safeguards of the new system.


Ces informations vont à l’encontre des assurances données par le Conseil militaire sur la protection des droits de l'homme pour tous les citoyens égyptiens.

These reports run counter to the assurances given by the military Council on the protection of human rights for all citizens of Egypt.


Le gouvernement appuie avec enthousiasme les droits des femmes et des enfants du Canada, en fait, de tous les citoyens, et, en passant, les droits des femmes, des enfants et de tous les autres citoyens qui ont besoin d'aide partout dans le monde.

What this government does enthusiastically is support the rights of Canadian women and children, all Canadian citizens, and by the way, the rights of other women and children and citizens around the world who need our help.


Dans ce contexte, il importe que cela se fasse ouvertement et équitablement, et non en se limitant à un seul point de vue. Toute mesure d'aide publique à des poursuites constitutionnelles doit tenir compte des litiges relatifs aux droits qui peuvent exister dans la société et du fait que tous les citoyens doivent être encouragés à participer au dialogue que constituent les litiges constitutionnels.

Any method of governmental assistance for constitutional litigation needs to be aware of the problem of rights disputes in terms of society itself, and the fact that all citizens should be encouraged to be part of the dialogue that is constitutional litigation.


Il convient dès lors de prévoir un droit de séjour permanent pour tous les citoyens de l'Union et les membres de leur famille qui ont séjourné dans l'État membre d'accueil, conformément aux conditions fixées par la présente directive, au cours d'une période continue de cinq ans, pour autant qu'ils n'aient pas fait l'objet d'une mesure d'éloignement.

A right of permanent residence should therefore be laid down for all Union citizens and their family members who have resided in the host Member State in compliance with the conditions laid down in this Directive during a continuous period of five years without becoming subject to an expulsion measure.


Il convient dès lors de prévoir un droit de séjour permanent pour tous les citoyens de l'Union et les membres de leur famille qui ont séjourné dans l'État membre d'accueil, conformément aux conditions fixées par la présente directive, au cours d'une période continue de cinq ans, pour autant qu'ils n'aient pas fait l'objet d'une mesure d'éloignement.

A right of permanent residence should therefore be laid down for all Union citizens and their family members who have resided in the host Member State in compliance with the conditions laid down in this Directive during a continuous period of five years without becoming subject to an expulsion measure.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     fait que tous les citoyens égyptiens doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que tous les citoyens égyptiens doivent ->

Date index: 2020-12-22
w